Миша Лев
Биография
ЛЕВ Мише (Михаил Аронович; 1917, местечко Погребище, Киевская губерния, — 2013, Реховот), еврейский писатель. Писал на идиш. В 1926 г. семья Лева занялась сельским хозяйством на целинных землях Криворожья, которые в 1931 г. вошли в Сталиндорфский еврейский национальный район (см. Сталиндорф). Отец был виноградарем. Лев учился в еврейской школе, а в 1933–34 гг. — в Еврейском машиностроительном техникуме в Харькове. В 1935 г. Лев поступил в Московский государственный педагогический институт на отделение еврейского (идиш) языка и литературы. Работал в Центральной еврейской библиотеке в Москве. В газете «Дер эмес» с 1936 г. печатались его рецензии и заметки. К этому же периоду относятся его первые литературные опыты. В начале советско-германской войны ушел добровольцем в Красную армию, стал курсантом Подольского пехотного училища и участвовал в первых боях на дальних подступах к Москве (что позднее описал в повести «Курсанты»). В октябре 1941 г. был тяжело ранен, попал в плен, был заключен в лагерь для советских военнопленных, откуда летом 1942 г. бежал. В Белоруссии стал бойцом партизанского отряда (октябрь 1942 г.), прошел путь от рядового разведчика до начальника штаба партизанского полка. Награжден орденами и медалями. После войны Лев вернулся в Москву, работал литературным сотрудником в издательстве «Дер эмес», где в 1948 г. вышла его первая книга «Партизанише вегн» («Партизанские тропы»), вызвавшая отклики в советской еврейской прессе и за рубежом. Рассказы и очерки Лева печатались также в газете Еврейского антифашистского комитета «Эйникайт» и в альманахе «Хеймланд». В 1948 г. в Москве по инициативе В. Гроссмана вышел сборник прозы еврейских писателей («Еврейская новелла», на русском языке), в который вошел рассказ Лева «У Березины». В период разгрома еврейской культуры (1948–53) Лев не печатался. Работал грузчиком на фабрике. В 1958 г. вышел на русском языке дополненный вариант повести «Партизанские тропы» (перевод И. Гуревича, М.), где Лев одним из первых в советской литературе рассказал о плене и концлагере. С началом издания журнала «Советиш геймланд» Лев стал его ответственным секретарем (1961–71). В журнале была опубликована автобиографическая повесть Лева «Вен нит ди фрайнт майне» («Если бы не друзья мои», №3, 1961; №4, 1962), также посвященная военным годам. Повесть высоко оценил А. Гланц-Лейелес («Тог-Моргн журнал» /см. «Тог»/, 1962). В переводе на русский повесть была издана в книге Лева «Избранное» (М., 1983, с предисловием Маши Рольникайте). Польский еврейский историк Б. Марк (1908–66) поставил повесть Лева в один ряд с произведениями о Катастрофе К. Цетника и И. Хофера (1906–72; журнал «Идише шрифтн», №9, 1962). 1970–80-е гг. Лев опубликовал несколько художественно-документальных книг: повесть «Кимат а легенде» («Почти легенда»; М., 1973; об А. Печерском), романы «Дер мишпет нохн уртейл» («Суд после приговора», М., 1980) и «Ланге шотн» («Длинные тени», М., 1988) о Собиборе. В 1996 г. Лев переехал в Израиль. Продолжал публиковаться в еврейских газетах и журналах Израиля, США, Англии. Опубликовал свыше 50 очерков о еврейских писателях (М. Тейфе, Х. Ошеровиче, М. Разумном, Я. Штернберге и др.), о проблемах литературы и языка идиш. Отрывки из произведений Лева печатались в русской прессе Израиля (в том числе в переводе А. Белова). Произведения Лева переведены также на польский, французский, болгарский языки. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов
lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 13 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день mig2009 RE:Багрепорт - 2 3 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 5 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Kiesza RE:Бушков умер. 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ……… |