Вы здесьАндрей Хинг
Биография
![]() Андрей Хинг (Hieng Andrej, 17.02.1925, Любляна – 17.01.2000, Любляна) – словенский прозаик, драматург, сценарист, режиссер театра и кино. Родился в семье банковского служащего, после окончания люблянской гимназии и службы в армии учился режиссерскому делу в Академии театрального искусства в Любляне (1948–52). C конца 1950-х работал режиссером в словенских провинциальных театрах, сценаристом на киностудии «Виба-фильм». Художественный руководитель театра в Целье (1983–88), Люблянской драмы (1988–90). Лауреат нескольких национальных литературных премий. Произведения Х. переведены на ряд европейских языков. По свидетельству самого Х., печататься он начал еще до войны (рассказ «Петер Хелман», 1939, не сохранился). Журнальные публикации прозы в 50-е привлекли внимание своей близостью новейшим образцам модернистской литературы середины ХХ в. Х. писал о необычных характерах и судьбах, выделявшихся среди повседневной реальности ее неприятием. «Очерки о необычных характерах» («Študije o nenavadnih značajih», журнал «Младина», 1949–50), «Ножи», «Цветок на той стороне поляны» («Onkraj livade je roža») из совместного с Ф. Боханецем и Л. Ковачичем сборника «Новеллы» («Novele», 1954) на фоне жившей военными реминисценциями словенской литературы отличали камерность, психологизм и нарочитый уход от тем социального звучания. Фокусируя внимание на внутренней сущности своих героев вне социального контекста или через его трансформацию, Х. затрагивал в своих произведениях темы существования человека в современном обществе, одиночества и невозможности обретения гармонии с миром: сборники «Роковая черта» («Usodni rob», 1957), «Плато» («Planota», 1961). Проблемы этического совершенства и хрупкость мироздания остаются главными на протяжении всего творчества писателя, что позволило поэту Ц. Злобецу назвать его «витязем словенской литературы». Как драматург Х. заявил о себе в исторических драмах на испанскую тему («Бурлеск о греке»/«Burleska o Grku», 1969; «Глухой на границе»/«Gluhi mož ob meji», 1969; «Возвращение Кортеса»/«Cortesova vrnitev», 1969; «Завоеватель»/«Osvajalec», 1971), где исторические аллюзии являлись поводом для разговора об экзистенциальных проблемах современного человека. В комедии «Вечер женихов» (1979) и пьесе «Сокровища госпожи Берты» («Zakladi gospe Berte», 1983) развивается тема мелкобуржуазной среды с использованием сюжета о Красавице Виде. Существенны достижения Х. в жанре романа. В первом романе – «Лес и скала» («Gozd in pečina», 1966) прослеживаются нравственные искания творческой личности. Рассказ ведется от нескольких лиц с вставными сюжетными линиями. В своем познании мира современника Х. экспериментирует с формой, стремясь показать несовпадение темпа жизни героев с темпом окружающей действительности. Часто в его объективе оказывается хорошо знакомый ему театральный мир. В романе «Орфей. Рассказ об одном театре» («Orfeum. Poročilo o nekem gledališču», 1972) Х. стремился показать экзистенциальную драму интеллектуальной элиты 1970-х. Сюжет о провинциальном словенском театре одновременно является рассказом о современной драме жизни в целом. Он разворачивается на фоне истории о матери повествователя, неизлечимая болезнь которой в итоге приводит ее к смерти. В романе «Чародей» (1976), соединяющем черты исторического романа и романа о современности, автор прибегает к параллельному изображению двух сюжетных линий двух временных пластов. В одной прослеживается история торговца Виктора Котника, другая повествует о перипетиях жизни его правнука Петера. Параллель аутсайдера XIX и аутсайдера XX в., одинаково «выпадающих» из общего течения жизни, интегрирует оба временных плана. Основная связующая мысль этого романа – неизменность духовной составляющей человека. Также написанный в технике модернистского романа «Горизонт в мотыльках» («Obnebje metuljev», 1980) сочетает различные по жанру тексты, включая вставную пьесу на испанскую тему «Триумфальная арка» («Slavolok») – о сломленном жизнью испанце Алонсо, осознающем никчемность своей экспедиции в Каракасе и доживающем остаток дней в Триесте. Главный герой последнего романа Х. «Чудо-Феликс» («Čudežni Feliks», 1993) – потерявший родителей юноша из состоятельной еврейской семьи. Роман был задуман как первая часть дилогии, действие которой разворачивается в Словении на фоне драматических событий кануна Второй мировой войны и укрепления тоталитарных режимов в Италии и Германии. Эстетическая и мировоззренческая специфика творчества Х. соотносима с европейской интеллектуальной прозой ХХ в., с перенесением чувственного на интеллектуальное переживание мира. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 1 неделя Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |