Вы здесьИосиф Моисеевич Глозман
Биография
![]() Иосиф Моисеевич Глозман (1920, Киев — 1993, Иерусалим, Израиль) — советский, российский, израильский писатель, искусствовед, переводчик, научный редактор издательства «Советская энциклопедия», старший редактор «Краткой еврейской энциклопедии». В России известен, в частности, как автор ряда трудов по истории и архитектуре московских усадеб (Архангельское, Кусково и др.) Окончил с золотой медалью музыкальную школу по классу скрипки. В 1939 г. поступил в Киевскую консерваторию, но в том же году был призван в армию. Участвовал в финской кампании, с начала вступления СССР во Вторую мировую войну — на фронте. В феврале 1942 г. в боях под Ржевом был тяжело ранен. После госпиталя демобилизован по инвалидности. Поскольку была повреждена правая рука, не мог более играть на скрипке. В 1942 г. поступил на искусствоведческое отделение филологического факультета Московского государственного университета (находившегося в эвакуации в Ташкенте). Глозман принадлежал к кругу молодых поэтов, возглавляемому С. Бобровым, которых опекала Анна Ахматова. Стихотворения 1938–47 гг., среди которых встречаются стихи, затрагивающие еврейскую тематику («Седобородых праотцев печаль / Вела меня в библейские пустыни...», 1944), были изданы им в 1982 г. (под псевдонимом Иосиф Ган — «Штрихи десятилетия», Иер.). В 1944 г. переехал в Москву. Окончил университет в 1947 г. В 1947–65 гг. работал в подмосковном музее-усадьбе «Кусково», вначале научным сотрудником, а затем заместителем директора по научной работе. Среди опубликованных искусствоведческих работ: «Путеводитель по усадьбе Кусково» (М., 1954), «Кусково» (альбом; вступительный очерк в соавторстве с Л. Тыдманом; М., 1966), «Кусково. Останкино. Архангельское» (М., 1976; совместно с В. Рапопортом, И. Семеновой, Л. Тыдманом и Н. Унанянц). Эти работы Глозмана содержат выводы о приемах построения художественно-организованной среды в 18 в., а также прослеживают основные общественно-психологические предпосылки изменений, происходивших в русском искусстве с начала 18 в. Одновременно с работой в музее Глозман переводил с французского языка материалы для первых в послевоенные годы сборников статей о творчестве «Пикассо» (М., 1957), «Матисс» (М., 1958), составлял комментарии к труду Э. Фромантена «Старые мастера» (М., 1966). В 1966–73 гг. Глозман — научный редактор издательства «Советская энциклопедия» (редакция архитектуры и изобразительного искусства). Был старшим научным редактором третьего издания «Большой советской энциклопедии» (БСЭ) и энциклопедии «Искусство стран и народов мира». Общее признание получили статьи («Ампир», «Витраж», «Вышивка», «Декоративно-прикладное искусство» и другие в 1–15 томах БСЭ; «Скульптура 14–17 вв.», «Декоративное искусство 18 в. — первой половины 19 в.», «Декоративное искусство второй половины 19 в. — начала 20 в.» в очерке «РСФСР» и «Декоративное искусство» в очерке «Португалия» в томе 3 энциклопедии «Искусство стран и народов мира»; «Ардуэн-Мансар», «Литье художественное» в «Белорусской советской энциклопедии»), в которых показаны взаимосвязи между различными видами декоративно-прикладного искусства, между синтезом искусств и ансамблевым характером художественного творчества. Глозман продемонстрировал также, что в эпохи, отмеченные аналитическим характером художественного мышления (Возрождение, вторая половина 19 в.), закономерна утрата органичности этими видами искусства. В 1973 г. Глозман был вынужден оставить работу в издательстве «Советская энциклопедия» в связи с отъездом сыновей в Израиль. В 1973–75 гг. — заведующий сектором садово-паркового искусства Музея керамики и «Усадьба Кусково 18 века». В 1976 г. Глозман переехал в Израиль. С 1977 г. сотрудничал с издательством «Библиотека-Алия», переводил с языка идиш на русский (в том числе книгу А. Суцкевера «Зеленый аквариум», Иер., 1978; роман Х. Граде «Агуна», Иер., 1983). В 1979–93 гг. — старший научный редактор Краткой еврейской энциклопедии на русском языке (тома 2–7; см. Энциклопедии; Общество по исследованию еврейских общин). Его перу принадлежат десятки статей Энциклопедии по вопросам искусства, литературы, истории — от монографических (Искусства пластические, Кино) до биографических (Г. Гейне, И. Левитан, Т. Каплан, К. Цетник, Эльза Ласкер-Шюлер, А. Модильяни), сочетающие чеканную четкость стиля с глубокой лиричностью. Сортировать по: Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Удивленная сова 16 часов
Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 дня Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 дня edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня monochka RE:С 8 Марта! 5 дней babajga RE:Книга чуДОМищ 1 неделя alexej36 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 неделя ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя babajga RE:Нержавеющая сабля 1 неделя sem14 RE:«Уроки русского» 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 неделя babajga RE:Отчаянная осень 2 недели babajga RE:Сказки Сени Малины 2 недели babajga RE:Сказки 2 недели babajga RE:Мои четвероногие друзья 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
clomeron про Пехов: Ветер и искры [сборник : с иллюстрациями ; litres] (Фэнтези)
13 03 Топовое фэнтези. Автор большой молодец. Оценка: отлично!
clomeron про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
13 03 Это одна из вершин творчества признанного мастера русского фэнтези. Всякие там Мартины и прости Господи Аберкромби нервно курят в углу.))) Оценка: отлично!
clomeron про Аберкромби: Дурацкие задания [The Fool Jobs ru] (Фэнтези)
13 03 Ну и кому вообще нужен этот рассказ? Оценка: нечитаемо
clomeron про Аберкромби: Прежде, чем их повесят [Before They Are Hanged ru] (Фэнтези)
13 03 Трэш средней степени паршивости Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сказ: Темный Герой [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 03 Увидев гранату, залетающую в окно, спецназовец кричит напарнику: — Тимур, осторожней! а я перестаю читать. Потому что... ну просто потому что нельзя такое читать Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Костин: Книжный магазин «Альтист» (Фантастика: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 03 Это автор начитался "Марка и Эзры" что ли? :))))
clomeron про Сандерсон: Память Света [litres] [A Memory of Light ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
12 03 Эпичное завершение самой масштабной фэнтези-саги за всю историю жанра. Читать всем, кто ждал официальное издание. Оценка: отлично!
clomeron про Дяченко: Время нарушать запреты [Рубеж + Пентакль] (Научная фантастика)
11 03 Классная вещь. Но это не для всех.) Оценка: отлично!
clomeron про Дяченко: Украинский цикл [Рубеж + Пентакль] (Боевая фантастика)
11 03 Отличные романы. Но качество файла так себе. Оценка: отлично!
alexk про Блейк: Решающая улика (Классический детектив)
11 03 Ведь на обложке написано - "Николас Блейк". Нахрена писать вместо псевдонима настоящее имя автора? Надеюсь никто не догадается пойти переименовать все книги Горького в Пешкова, а Булычева в Можейко?
alexk про Мор: Классическая утопия [сборник litres] (Социальная фантастика, Классическая проза)
11 03 Можно смело считать переизданием 34 тома БВЛ /b/568449
Sello про Голсуорси: Сага о Форсайтах. Том 2 (Классическая проза)
10 03 Конечно, такие объемные произведения вряд ли в нынешнее время востребованы - и времени, как бы ты ни читал быстро, занимает немало, и в таких масштабных текстах легко запутаться в событиях, держа их постоянно в памяти, и вообще ……… Оценка: хорошо |