Вы здесьПеревод издательства «Ридерз Дайджест»Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
fagott про Чайлд: Без следа [Сокращённый перевод] [Gone Tomorrow ru] (Триллер)
19 07 Не плохой дайджест и перевод, хотя перевод названия мог бы быть и другим. Например, "Перекати поле", "Без места", "Остановка в пути" или "Погоня за уликой". Некоторых читателей раздражает стиль автора давать пространные описания мест, объектов, людей и действий. Им надо читать дайджесты. для yugurtha Ли пишет для американского читателя, которого не разубедить в его видении России, комиссаров и проигрыше СССР в афганской и холодной войнах. Для успокоения души почитайте Борис Всеволодович Громов Ограниченный контингент. Оценка: хорошо.
natkhav про Скоттолайн: Убийца [Сокращённый перевод] [Lady Killer ru] (Юридический триллер)
16 04 И этот роман оставил неплохое впечатление. Один раз прочитать можно себе вполне.
киманта про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
15 12 очень понравилась серия Братья Куин интересны все серии но последняя немного слабовата прекрасные отношения в семье это самое главное ну и любовь на первом месте...
ig83 про Кларк: Прощаясь навсегда [сокращенный перевод] [Before I Say Good-Bye ru] (Триллер)
15 10 Замечательный детектив. Хотя преступника вычислить и не сложно, но атмосфера романа, переплетения судеб героев - все это не может оставить равнодушным. Надеюсь здесь приведен не усеченный вариант романа издательства Ридерс Дайджест.
Ev.Genia про Кларк: На нашей улице [сокращенный перевод] [On The Street Where You Live ru] (Триллер)
26 04 Решила ознакомиться с творчеством писательницы, т.к. очень много лестных отзывов. Возможно начала не с того романа, хотя идея хорошая, возможно перевод такой, но все описано как-то сухо и однозначно: встала, позвонила, сказала, увидела и все в таком духе. Сухо, скучно, не затрагивает совсем. Попробую прочитать что-нибудь еще, но попозже, пока не хочется. Не понравилось.
forest86 про Катценбах: Аналитик [Сокращённый перевод] [The Analyst ru] (Триллер)
21 04 А мне понравилось. Жертва превращается в охотника. Отыгрывается с прибылью и становится более интересной личностью. Иногда в магазин лень зайти, а тут человек начал жизнь заново в 53 года. Внушает.
kirsche про Катценбах: Аналитик [Сокращённый перевод] [The Analyst ru] (Триллер)
09 04 Начал читать и заскучал. Слишком уж могущественный злодей попался - и под поез подземки сталкивает так, что никто и не видит, и банковские счета с пол-пинка анулиркет, и деньги от брокера похищает, и ... Да много чего еще. Скучно это, право слово. Хотя бы немного авторы задумывались, а как это все можно проделать руками, что они описывают, на пользу повествоанию пошло. А так на 9% бросил. Двойка.
yugurtha про Чайлд: Без следа [Сокращённый перевод] [Gone Tomorrow ru] (Триллер)
28 04 Тут вот какое дело. Если бы читатель был незнаком со службой в СА и Афганской кампанией. То книжка была бы отличная. А так как это набор хоррора от Дина Кунца, и в 81 у Чайлда в СА присутствует институт "политических комиссаров" и рассказы о том, как СА проиграло, то увы. Такое же отношение к выкидышу Бондарчука девятая рвота, где британцы не смогли победить афганцев. Читаешь и от приступов смеха до глубокого удивления, откуда автор всё это берёт, больше ничего. Халтура по матчасти, поэтому оценка "плохо" господин Ли.
PNA про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
10 01 очень интересно, понравилось!
seredez про Корнуэлл: След Оборотня [сокращенный перевод] [Black Notice ru] (Медицинский триллер)
04 01 Читала в оригинале. Захватывающий сюжет! Характеры и отношения реально человеческие, неоднозначные. Это триллер, но это не просто герои и злодеи.
Инет про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
25 11 Очень здорово, как и вся серия.
AiiiiiA про Дивер: Обезьяна из мыльного камня [The Stone Monkey ru] (Полицейский детектив, Триллер)
23 11 Так это не халатное отношение, а совсем наоборот. Это же дайджест — концентрированная выжимка, сокращенный вариант, в котором опущено все второстепенное.
n_a_u про Дивер: Обезьяна из мыльного камня [The Stone Monkey ru] (Полицейский детектив, Триллер)
19 11 Мне не понравился перевод. То, что переводчик не понял, или поленился перевести - пропущено. Очень халатное отношение. Перевод Сергея Саксина на порядок лучше.
Oleg68 про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
26 07 Нормальная книга. Описание русской мафии с ее главой Романовым( Царь) неприятно удивило. Сюда бы еще и медведей в папахах на улице. А в целом, сюжет неплохой.
Assandro про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
19 11 Это, извините, полный бред. Бондиадой тут и не пахнет! Потому что Бондиада - это что? Это стиль, элегантность, и легкий юмор. А тут занудство, абсолютная глупось и "картонность" главных героев помноженные на полное отсутствие логики в их действиях. Это не шпионский детекив, а скорее наглядный пример, каким этот пресловутый детекив быть не должен. Оценка плохо, потому что есть вещи вообще нечитаемые, а это "творение" прочесть можно, но не нужно.
Lada72 про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
15 11 не знаю - почему нет отзывов!!!!! отличный боевик - хоть и в духе Бонда, но прочла с большим удовольствием за день)))) рекомендую
ledechka про Макнаб: До наступления темноты [Сокращённый перевод] [Last Light ru] (Боевик)
07 11 Почитал - неплохой боевик. Но таких много. Пишу отзыв потому, - что тут штатники на удивление "чуть-чуть негодяи". Или автор из наших, или лизать задницу США уже немодно?
Abdda про Корнуэлл: След Оборотня [сокращенный перевод] [Black Notice ru] (Медицинский триллер)
04 10 В печати выходила данная книга под названием Черная метка
Dronila про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
31 07 Всегда с удовольствием читаю о приключениях Джека Ричера. Но "один выстрел" может быть за счет того, что это, как писал народ - сокращенная версия, воспринимается как рассказ. Прочитл за пару часов, но в принципе все на уровне, динамично, увлекательно.
Мисс Силвер про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
21 06 Ли Чайлд – интересный автор, новые книги которого я читаю сразу. В книге «Один выстрел» Джек Ричер по-прежнему хорош. Блестящий следователь – полицейский бывшим не бывает - появляется ниоткуда, распутывает все хитросплетения, мочит злодеев, спасает невинных и удаляется в даль голубую. НО… В этом романе меня огорчило обилие заезженных штампов. Например, в качестве главных гадов – русские отморозки (уголовники вместе с политзэком! Гулага!). Или выбор жертв убийства – такой детективный ход кто только не использовал после Г. Честертона «Сломанная шпага» и А. Кристи. Нет обычного для книг Чайлда драйва, как-то вяло и малоубедительно идет повествование. Пока из всех переведенных на русский язык книг серии, эта – самая слабая.
Aldeer про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
16 06 Зачем выкладывать сокращенную книгу? +1 к aidar, Ждем полную версию.
Почечуеf про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
16 06 Мне и в сокращенном понравилось. Переводчику: во первых спасибо, а во вторых - а побыстрее низя?
aidar про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
15 06 Это сокращенный издательством "Ридерс Дайджест" вариант романа. Ждем полную версию.
NickNem про Чайлд: Без промаха [Сокращённый перевод] [Without Fail ru] (Триллер)
15 06 "Без промаха" - тот же "Точный расчет", только в сокращении издательства "Ридерс Дайджест"
hagen про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
30 05 Присоединяюсь! Спасибо огромное, книга как всегда на уровне.
aristarch про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
30 05 И снова - спасибо выложившему. Обнимаю, мою слезами сандалии, обмахиваю платком пиджак от перхоти. А если книгу выложила женщина. Обнимаю, целую в щечку, всем рассказываю какая она красивая. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
Larisa_F RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 20 часов edvud RE:Багрепорт - 2 4 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 6 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Kiesza RE:Бушков умер. 1 неделя sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 неделя Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 2 месяца Впечатления о книгах
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин – Зов крови (Приключения: прочее, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10 Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10 Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось.
Darja68 про Астахов: Чужая земля [litres] (Детективы: прочее)
15 10 Редкостная чушь. Куски текстов законов и введение в миграционную политику РФ вперемешку с с вялой интригой Оценка: плохо
Belomor.canal про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
15 10 Масса впечатляющих фактов о том что есть и как есть у женщин и на сколько они другие существа, с точки зрения биологии и психологии. Очень рекомендую почитать читательницам библиотеки, хотя бы потому, что современная медицина ……… Оценка: отлично!
Wik@Tor про Стоев: Странные Земли (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 10 Прочитал Срамные земли. Появился интерес, но тут же понял, что это Странные земли. Интерес пропал.
mysevra про Булычев: Спасите Галю! (Научная фантастика)
13 10 Прелесть какая! Приятно будоражит. Жутче и ярче, чем большинство книг по S.T.A.L.K.E.R. (хотя тут и не каноническая чернобыльская Зона, но тем не менее). И концовка такая, по-нашему, лишь бы было тихо. Оценка: отлично!
mysevra про Чуковский: Серебряный герб (Детская проза)
13 10 В старых книгах для подростков была заложена идея, как им стать полноценными членами общества и встроиться во взрослый мир. В современных книгах тинейджеры прогибают мир под себя, а глупые взрослые крутятся вокруг них. Надеюсь, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Ефремов: Сердце Змеи [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
13 10 Хотела обновить воспоминания. И не вышло – хорошие идеи, плохой театр. Вообще большинство советской фантастики сейчас смотрится так, словно и у персонажей, и у рассказчика швабра с позвоночник зашита. Живые люди, которые вынуждены ……… Оценка: неплохо
sibkron про Ласло Краснахоркаи
13 10 Краснахоркаи несомненно крут. Достойное лауреатство. Один из самых важных классиков современности. |