Вы здесьАлександр Серафимович Четверухин
Биография
Четверухин, Александр Серафимович (1946—2009) — советский и российский лингвист, единственный русский египтолог-лингвист, специалист по языку Текстов Пирамид, по староегипетскому синтаксису, по истории именного предложения в афразийских языках, по языку коптских гностических папирусов, соавтор И.М.Дьяконова в работе над афразийским этимологическим словарем. Основные направления научной деятельности А.С.Четверухина посвящены исследованию египетского языка: проблем огласовки египетского письма, морфологии, синтаксических функций служебных слов. Он издал ряд работ по проблемам синтаксиса египетского именного предложения. Под руководством И. М. Дьяконова участвовал в составлении «Сравнительно-исторического словаря афразийских языков» и занимался исследованием ряда проблем египетской и афразийской грамматики с позиций различных отделов общего языкознания. Занимался подготовкой к изданию и переизданию трудов некоторых отечественных и зарубежных исследователей: в 70-е годы подготовил к изданию работы коптолога П. В. Ернштедта «Исследования по грамматике коптского языка». В 1990-е - 2000-е гг. А.С.Четверухин опубликовал ряд переводов классических трудов по египтологии и коптологии. Его редакторская работа над ними отнюдь не ограничивалась формальностями: предисловия, комментарии, всевозможные замечания по содержанию книги носят отпечаток эрудиции и профессионализма египтолога-лингвиста и представляют самостоятельную научную ценность. В последние годы им было опубликовано две монографии. Одна из них содержит публикацию в транскрипции и переводе раннего коптского гностического произведения: «Сочинения гностиков в Берлинском коптском папирусе 8502». Другая монография: «Древнейшее афразийское именное предложение: проблемы анализа и реконструкции. Часть I: Становление термина „именное предложение“. Том I: История термина „именное предложение“», - является первым итогом многолетних исследований А.С.Четверухина в области синтаксиса египетского именного предложения. Она является своеобразным введением в проблему исследования структуры афразийского именного предложения в свете истории его изучения на примере арабской грамматики. Вторая часть этого исследования осталась в рукописи. http://banshur69.livejournal.com/124617.html http://www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=224 Показывать: РедакторПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 4 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 6 дней larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 1 неделя Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 2 недели babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 2 недели babajga RE:Самый храбрый совёнок 2 недели babajga RE:Похититель домофонов 2 недели Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Belomor.canal про Яковлева: Случай в Москве [Литрес] (Исторический детектив)
03 05 Самая короткая из 3-х повесть - на один вечер чтения! Это как бы начало расследований нашего гусара, то есть №3 идет перед №1, где ротмистр уже ранен и возвращается подлечится. Опять, надо не заморачиваться историческими не ……… Оценка: хорошо
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги? 2 Isais. О, Ваш ответ, безусловно помог.
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ……… |