Вы здесьЮрий Александрович Карулин
      Биография 
  Карулин Юрий Александрович В 1948 году закончил Военный институт иностранных языков. В 1953 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему "Субстантивация инфинитива в современном итальянском языке". Преподавал итальянский язык в Военном институте иностранных языков и в Высшей дипломатической школе МИД СССР. Работал в качестве научного сотрудника в Институте языкознания АН СССР. В МГУ им. М. В. Ломоносова с 1962 года ведет занятия по итальянскому языку, читает курс "Теория и практика перевода", ведет спецсеминар и спецкурс по проблемам перевода. Читал курсы по теоретической грамматике и по методике преподавания итальянского языка. Руководит курсовыми работами, дипломами студентов, осуществляет научные руководства аспирантами. В 1986 году читал лекции по теории перевода в Высшей школе переводчиков университета г. Триеста. Выступил с докладом "Note sull' infinito italiano" на XII Международном конгрессе в г. Бухаресте. В соавторстве с Н. Д. Арутюновой, Е. М. Вольф и Л. И. Лухт подготовил доклад и участвовал в работе I Всесоюзного совещания романистов в г. Кишиневе: "Сопоставительное изучение синтаксиса (на материале романских языков)". В 1995, 1996, и 1997 гг. принимал участие в работе конференций Академии средиземноморских исследований в г. Агридженто (Сицилия). Опубликовал ряд статей по отдельным вопросам итальянской грамматики. В соавторстве с Т. З. Черданцевой Ю. А. Карулин подготовил неоднократно переиздававшиеся "Самоучитель итальянского языка", "Учебник итальянского языка (для 1 курса филологических факультетов университетов)", "Учебник итальянского языка (для 2 курса филологических факультетов университетов)". Для академического издания "Романские языки" (М., "Наука", 1965) Ю. А. Карулин написал очерк об итальянском языке. Кроме того, он входит в авторский коллектив итальянско-русского словаря "Dizionario pratico italiano-russo". Как специалист по методике преподавания итальянского языка Ю.А. Карулин читал соответствующий курс студентам-итальянистам, входил в авторский коллектив по подготовке программ по иностранным языкам для неязыковых вузов, разработал программу по итальянскому языку как основному для студентов романо-германского отделения. Является автором научных и художественных переводов с итальянского языка. Член Союза "Леджион д'Оро" при римской академии "Тиберина" по отделению "Романистика". Сортировать по: Показывать: Переводчик | 
  
   Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
      alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 9 часов 
  babajga RE:Приключения белочки Рыжки 12 часов sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 2 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Впечатления о книгах
Belomor.canal про Маттиоли: Темные финансы. Неликвидность и авторитаризм на окраинах Европы [Dark Finance: Illiquidity and Authoritarianism at the Margins of Europe ru] (История, Экономика)
03 11 Впечатляет, что смогли провернуть шустрые македонцы, вместе с евродепутатами! "Скопье 2014" - евро откаты и как это делается в развитой демократии. Оценка: отлично! 
Sello про Эшноз: Высокие блондинки [Les grandes blondes ru] (Иронический детектив)
03 11 Разве только что за неимением под рукой другой книги, более приемлемой для чтения, сойдет. Оценка: неплохо 
mysevra про Мессинг: Магия моего мозга. Откровения «личного телепата Сталина» [litres] (Биографии и Мемуары, Эзотерика)
02 11 Я, как тот кот, «чё-то сомневаюсь» в подлинности дневников, но прочитала в целом с интересом. Оценка: хорошо 
mysevra про Ливергант: Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма (Биографии и Мемуары, Литературоведение)
02 11 Удивительный человек. Эрудированный, работоспособный. Британская дисциплина и незаурядный талант в одном флаконе. Тем паче поражает дивное сочетание умения зарабатывать деньги и странной непрактичности, словно оторванности от реального мира. Оценка: отлично! 
mysevra про Перцефф: Гиперболоид смерти. Психотронное оружие в действии (Публицистика)
02 11 Ох уж этот «тонкий» привкус пропаганды и двойные стандарты. Редкостное лицемерие, небрежно упакованное в обёртку заботы о ближнем. Оценка: плохо 
Олег Макаров. про Олигарх
02 11 «...питерский мужик, но очень большой любитель истории, особенно родного Севастополя...» так я не понял, мужик-то питерский или севастопольский? 
Isais про Олигарх
02 11 Из грязи -- в князи. В прямом смысле. И суть опуса точно соответствует этой поговорке. Читать это -- бессмысленное убийство времени. 
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально 
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо 
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо 
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ……… 
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо  |