Вы здесьЛюдмила Борисовна Кудрявская
Биография
![]() Людмила Борисовна Кудрявская вместе со своим братом-близнецом родилась в семье военослужащего во время Великой Отечественной войны 12 сентября 1943 года в Краснодаре. Люди интеллегентные, до войны-учителя, родители Людмилы Борисовны очень любили литературу, а отец, Борис Борисович Кудрявский, сам писал стихи. Поэтому не случайно детям дали пушкинские имена - Руслан и Людмила. В 1945 году семья Кудрявских из г. Саки переехала в Хуст. Тут Люда закончила детскую музыкальную школу, здесь же в восемь лет она сочинила первое стихотворение. Но впереди был переезд в Мукачево и первая юношеская публикация в городской газете "Прапор перемоги". В Мукачево семья Кудрявских приехала в 1956 году. Люда поступила учиться в седьмой класс знаменитой в русской и русинской среде средней школы номер один им. А. С. Пушкина. Третьим городом и городом всей жизни для Людмилы Борисовны стал Ужгород. Здесь в 1960 году она поступила в Ужгородский государственный университет на филологический факультет, в котором и начался её сознательный творческий путь в поэзии. Несомненным успехом начинающей поэтессы явилась книга "Баллада о ромашке" в 1964 году. Большую роль в становлении таланта поэтессы в этот период сыграл писатель Ф.Д.Кривин, который стал редактором её первой книжки. Семидесятые годы стали особеными в жизни и творчестве поэтессы: она достигла и жизненной, и духовной зрелости и в творчестве свободно расправила крылья. Этому способствовала её учёба на Высших литературных курсах в Москве при Литературном институте им.М.Горького в 1975-77 г.г. Затем была работа в журнале "В мире книг". Со второй половины восьмидесятых поэтесса сотрудничает в Ужгороде с газетами "В степях Ужгородщини", "Эхо Карпат", "Слово", "Романи Яг", с радиоредакцией "Закарпатье". Продолжает заниматься журналистикой до настоящего времени... Автор около четырёх десятков поэтических сборников и книг для детей. Переводит поэзию с армянского, башкирского, венгерского, грузинского, казахского, украинского языков. Ее стихи переведены на венгерский, осетинский, словацкий, русинский, украинский, французский языки. Член Национального союза писателей Украины, лауреат областной. литературной премии им. Фёдора Потушняка. Её стихотворения "Ужгороду", "Мираж", "Есенин в Мордоканах", "Владимиру Высоцкому", "Над Кобзарем Тараса Шевченко", Александру Сергеевичу Пушкину вошли в альманах 2006 года "Русская культура Закарпатья", изданном не без помощи "Русской премии" Ужгородским обществом русской культуры и Мукачевским городским обществом "Русский Дом" (Ужгород, 2006). Показывать: ПереводчикАвтор |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 14 часов sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 14 часов monochka RE:<НРЗБ> 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо |