Вы здесьХроники ДюныСортировать по: Показывать: 6. Дом глав родов Дюны [= Капитул Дюны] [ChapterHouse: Dune ru] 1001K, 407 с. (пер. Биргер) - Херберт
6.2. Свадебный шелк [Wedding Silk ru] 152K, 10 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Херберт
miri.ness_ про Херберт: Дюна [Dune ru] (Космоопера)
24 10 Синяя обложка (1992 г.) - лучший перевод. Однозначно. Оценка: отлично!
elena rakoff про Херберт: Дюна [Дюна ; Мессия Дюны] [Dune Messiah ru] (Научная фантастика)
14 10 Это редкое издание 1992 г. Известно среди любителей как "Голубая Дюна". Перевод выполнен известным филологом-переводчиком Карпинским Г.Г. Вот что пишет в fb Nina Karpinskaya: "...Интересно, что первый (профессиональный) перевод на русский язык "Дюны" Фрэнка Герберта сделал мой отец, Георгий Карпинский, в 1992-м. Однако сейчас этот перевод значится как анонимный, потому что папе за него не заплатили (издательство нагло обмануло известного филолога-переводчика и вскоре якобы было закрыто), и в книгу его имя не поставили. Обещали хорошие деньги, он так гнал перевод, но впустую. Перевод был сделан в 4 месяца, деньги не выплачены. Однако книга переводная впоследствии была издана..." Светлая память переводчику. Позор издателям, пусть и спустя 30 лет. "Лихие 90-е" - не оправдание. А книга великолепна. Классика. Оценка: отлично!
miri.ness_ про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
19 04 Я тут распалился, написал поэму в прозе, а коммент куда-то гикнулся. Если кратко и без обоснований - здесь есть перевод Ю.Соколова - лучший из всех.
AleGol1978 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
31 07 Английское "Paul" произносится и читается как "Пол", а все измышления Вязникова - его бурная фантазия. Взял бы уж тогда сразу назвал бы главного героя "Павел", или уж что тут усложнять - "Паша". Паша Атрейдес.
cumac про Херберт: Мессия Дюны [Dune Messiah ru] (Космоопера)
30 06 После первой книги, эта кажется пресной и менее динамичной. Может быть зависит от перевода? Больше четверки поставить не поднимается рука.
cumac про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
26 04 Продрался через начало, а затем не мог оторваться. Книга в различных переводах лучше или хуже, но общий смысл понятен и сюжет захватывает
ronan25 про Херберт: Мессия Дюны [Dune Messiah ru] (Космоопера)
27 07 История, безусловно, интересная, но все же заметно уступает первой книге. Исчезло некое очарование «космического средневековья». Автор, на мой взгляд, слишком увлекся философией.
ronan25 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
29 06 Когда-то давно, лет 15 назад, я впервые посмотрел старую американскую экранизацию, и мне история понравилась. Тогда я не имел возможности прочитать на русском (я еще не знал про онлайн библиотеки), но была возможность прочитать книгу на испанском языке. Книга, к слову, тогда мне не очень понравилась, показалось, что было слишком много пустого морализаторства и мало действия. После чего, когда появилась возможность прочитать по-русски, я очень долго не решался, помня впечатления юности. И вот я, наконец, решился на это, и будто заново открыл эту историю. И морализаторство, и все то, что так разочаровало меня в юности как бы встало на свои места. И дело не в переводах, а в том, что дабы постичь весь смысл истории надо как бы «дорасти» до нее. Но, не смотря на разность восприятия, у обоих моих впечатлений было нечто общее. И тогда, 15 лет назад, и сейчас мне очень понравилась сама идея и то, как автор описал свой мир «космического средневековья». Единственное, что помешало мне поставить книге «отлично» это несколько скомканный, смазанный конец. Понятно, что это сделано, чтобы осталось что-то для продолжения, но просто после почти феерического начала ожидался такой же финал. И все-таки это одна из тех книг, которые всякий поклонник фантастики просто обязан прочитать.
Marvastan про Херберт: Бог-Император Дюны [God Emperor of Dune ru] (Космическая фантастика)
12 12 Местами слишком заумно и не понятно, а в целом неплохо
Marvastan про Херберт: Дети Дюны [Children of Dune ru] (Космоопера)
12 12 Опять же все хорошо кроме перевода, иногда тупо не понятен смысл разговора персонажей
Marvastan про Херберт: Мессия Дюны [Dune Messiah ru] (Космоопера)
12 12 Не так интересно как первая часть, а с учетом того, что нормальный перевод найти не смог и 60% диалогов для меня казались полным бредом, то поставлю скромную четверочку
Marvastan про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
12 12 Очень интересно, такая себе социально-психологическая фантастика
4ydo4au про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
13 10 Хочется дать в хлебало ненасытным владельцам Либрусека. Зажрались гады, денег просят за скачку.
Moroz Oleg про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
06 09 Ну что сказать - это классика! Перевод неплох, лучше всё равно нету ))) только оригинал. Читать однозначно! Причём весь цикл.
Adan75 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Космоопера)
21 12 Лучший перевод Дюны, а "Пауля" Вязникова засуньте себе куда солнце не светит.
Юзич про Херберт: Дюна [Dune ru] (Космоопера)
09 07 Ура! Наконец-то выложили мой любимый перевод, где спайс назван специей!
bokonon83 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Космоопера)
08 07 А вот и она: знаменитая фофрелюха! Настоящий перевод начала 90-х. Орфографические ошибки, отсутсвие внутренней логики в предложениях и иллюстрации, совершенно не сответсвующие ни содержанию, ни стилю книги. Полный комплект. Порадовали встреченные кое-где (и , конечно, затем исправленные) "срадукары". Жаль до "Пола-Мудаеба" мысль корректоров так и не дошла... Впрочем переводы стихов довольно интересные...
zhunter про Херберт: Дюна [Dune ru] (Космоопера)
07 07 а перевод должен быть П.Вязникова, а прочее же от лукавого...
ipfedor про Херберт: Дюна ["системный" перевод] [Dune ru] (Научная фантастика)
13 01 Книга интересная. Действительно отличается от последующих. Первая книга скорее экшен, каждая следующая всё больше подталкивает к размышлениям, что мне только нравится - читать продолжение с каждым разом всё интереснее и интереснее. Имхо, вся серия это пример одной из самых уникальных вселенных. Хайнлайн и Азимов в целостности и непротиворечивости картины сильно отстают.
rhinoceros про Херберт: Дюна ["системный" перевод] [Dune ru] (Научная фантастика)
09 07 книга супер! впечатлений после прочтения просто уйма, первый раз читал в 10 классе, потом перечитывал ещё раза 3 |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 1 день konst1 RE: Банда Рафаэля 1 день Isais RE:Лоренс Даррелл - Горькие лимоны 2 дня Isais RE:B157704 Черепаха Киргала 3 дня Oleg V.Cat RE:Беженцы с Флибусты 3 дня sem14 RE:Литературная премия «Ясная Поляна» 3 дня blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 1 неделя Ма-Рита RE: День рождения человечества 1 неделя Isais RE:Обновление FictionBook Editor 1 неделя Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 1 неделя Саша из Киева RE:Лимонные дольки 1 неделя Trinki RE:Любительские переводы 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Подробнее о правилах, если можно? 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели kopak RE:Небольшой тест. 2 недели nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 2 недели nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 2 недели Впечатления о книгах
Belomor.canal про Анонимус: Каирский дебют. Записки из синей тетради [litres] (Исторический детектив)
14 10 Слишком короткие рассказики для нормального чтения, на любителя! Оценка: неплохо
tvv про Манцуров: Рагнарёк Онлайн. Трансмигратор ( Том 1 и 2 ) (Фанфик, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
14 10 На АТ уже 9 томов, все бесплатно.
DGOBLEK про Микулов: Тропа длиною в жизнь [Книга не полностью] (Фэнтези, Научная фантастика)
14 10 Книга не полностью. Отсутствует в книге - Олег Микулов. Предисловие, стр. 5-6 М. Аникович. Комментарий археолога, стр. 507-526
Oleg V.Cat про Волков: Специалист по выживанию. Том II (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
14 10 Скучно. Когда крыса с человеческим сознанием (первая книга) бегает по крысиным тропам - это, как минимум, забавно. Когда человек косплеит крысу в канализации - это интересно только как сексуальное извращение.
Oleg V.Cat про Волков: Специалист по выживанию (том I) (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
14 10 Так себе. Полное отсутствие какой-либо оригинальности, но читается более-менее гладко. Как практически у любого автора "про там" - некоторые напряги с масштабом цен. Ну ладно, помещение мастерской в подвале в бойком месте ………
Oleg V.Cat про Росс: Наука Шерлока Холмса [методы знаменитого сыщика в расследовании преступлений прошлого и настоящего] [litres] (Юриспруденция, Научная литература: прочее)
14 10 Троечка. Очень "галопом по всему Лондону", несвязно. Много фактических ошибок по шерлокиане, о которые спотыкался и переводчик, в конце концов плюнувший на поиски цитат в переводах. Так что и непонятно, кто ответственен, скажем, ……… Оценка: неплохо
Oleg V.Cat про Барсик
13 10 Первая книга, по нынешним временам, на твердую четвёрку. Поставил бы больше, но терзает диссонанс между сюжетом (милая, пусть и с налётом грусти сказочка про бездомных котиков-сирот) и формой его подачи в стиле "курс молодого ………
Дей про Горбов: Очень светлые неприятности [СИ] (Юмористическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
13 10 Как-то слито получилось. В отличие от остальных книг серии, эта самая бестолковая, выбивающаяся из серии и завершения внятного нет. Оценка: неплохо
Oleg V.Cat про Cat: Система Диофанта [СИ] (Образовательная литература, Математика, Самиздат, сетевая литература)
13 10 Ежели бы мой тезка прочитал учебник математики (а что ещё делать на уроках ;) ) то он бы прочитал про формулу Виета. А равно о том, что в общем случае её использование приводит ровно к тому же самому квадратному уравнению. ……… Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Федоров: Воины Новороссии. Подвиги народных героев (Биографии и Мемуары, Спецслужбы)
13 10 trampak Пока видны в основном преступления ЗЕ-воинов, и в Донбассе их благополучно судят(если не пристрелили), а суд будет, но не в Нюрнберге и ответят по полной программе, особо за Курскую область Оценка: отлично!
Ма-Рита про Парфенова: Танцующая с Ауте (Научная фантастика)
13 10 в 16:47 / 23-08-2014 (перенесено с Флибусты) Сюжета нет. Есть непрерывные (с первой и до последней страницы) сопли и истерики ГГ. Сюр. Но сюр хорош у Дали: когда каждая деталь раскрывается десятками смыслов. Здесь же типичное ……… Оценка: плохо
Ма-Рита про Дяченко: Vita Nostra (Научная фантастика)
13 10 в 21:40 / 25-08-2014 (перенесено с Флибусты) "Лица необщим выраженьем" обладает, безусловно. Мне кажется, для юных идеально: так увлекательно написано о важных и сложных вещах, о постижении своей души, о своем месте в мире. Оценка: отлично! |