Вы здесьОтец БраунСортировать по: Показывать: 1. Неведение отца Брауна [сборник рассказов] [The Innocence of Father Brown ru] 829K, 205 с. (пер. Чапковский, ...) - Честертон
2. Мудрость отца Брауна [сборник рассказов] [The Wisdom of Father Brown ru] 737K, 182 с. (пер. Рахманова, ...) - Честертон
3. Недоверчивость отца Брауна [сборник рассказов] [The Incredulity of Father Brown ru] 647K, 159 с. (пер. Стенич, ...) - Честертон
3. Смерть и воскрешение патера Брауна [сборник] [The Incredulity of Father Brown ru] 1605K, 161 с. - Честертон
4. Тайна отца Брауна [сборник рассказов] [The Secret of Father Brown ru] 539K, 132 с. (пер. Сметанич, ...) - Честертон
5. Позор отца Брауна (рассказы) [=Скандальное происшествие с отцом Брауном] [The Scandal of Father Brown ru] 525K, 129 с. (пер. Рахманова, ...) - Честертон
5. Скандальное происшествие с отцом Брауном (рассказы) [=Позор отца Брауна] [The Scandal of Father Brown ru] 578K, 142 с. (пер. Рахманова, ...) - Честертон
8. Грехи князя Сарадина [другая редакция перевода] [The Sins of Prince Saradine ru] 225K, 19 с. (пер. Савельев) - Честертон
1. Воскресение отца Брауна [The Resurrection of Father Brown ru] 67K, 16 с. (пер. Ливергант) - Честертон
3. Вещая собака [= Собака-оракул] [The Oracle of the Dog ru] 45K, 20 с. (пер. Короткова) - Честертон
5. Проклятие золотого креста [The Curse of the Golden Cross ru] 97K, 24 с. (пер. Красовицкий) - Честертон
1. Скандальное происшествие с отцом Брауном [The Scandal of Father Brown ru] 40K, 18 с. (пер. Бернштейн) - Честертон
5. Преследование Синего человека [The Pursuit of Mr. Blue ru] 425K, 18 с. (пер. Савельева) - Честертон
11. Странное преступление Джона Боулнойза [The Strange Crime of John Boulnois ru] 61K, 15 с. (пер. Облонская) - Честертон
1. Воскресение отца Брауна [The Resurrection of Father Brown ru] 188K, 16 с. (пер. Савельев) - Честертон
Тайна отца Брауна [сборник рассказов, издательская компиляция] 819K, 115 с. (пер. Облонская, ...) - Честертон
sd про Честертон: Расследование отца Брауна [сборник] (Классический детектив)
27 06 Содержит переводы пяти сборников об отце Брауне
sd про Честертон: Смерть и воскрешение патера Брауна [сборник] [The Incredulity of Father Brown ru] (Классический детектив)
27 06 Небольшое отличие с оригинальным сборником - поменяли местами четвертый и пятый рассказы. И для названия сборника выбрали название первого рассказа, а не оригинальное - The Incredulity of Father Brown (Неверие отца Брауна)
sd про Честертон: Тайна отца Брауна [сборник рассказов, издательская компиляция] (Классический детектив, Детективы: прочее)
27 06 Не соответствует четветому сборнику рассказов об отце Брауне - The Secret of Father Brown. Здесь рассказы из разных сборников.
STAR-MAN про Честертон: Сломанная шпага [с иллюстрациями] (Классический детектив, Рассказ)
18 03 Скільки таких моторошних таємниць в історії! Скільки залишилося не заслужених перемог! Та зрадників, які приховують свої злодійства під ніби то добрими намірами. При тому купаючись в незаслуженій славі. Добре якби було побільше таких знавців історії і мислителів, як містер Браун. Тоді і всі секретні документи розкрилися вмить! Так, хотілося мені, і вам напевно дізнатися про те, що багато чого приховували? Тоді давайте подумаємо самі, і візьмемо як приклад цю розповідь. І відкриємо багато невідомого або відомого, але по-іншому пояснити для всіх? Великі нерозгадані білі плями історії чекають на наше виправлення.
mysevra про Честертон: Неведение отца Брауна [сборник рассказов] [The Innocence of Father Brown ru] (Классический детектив)
10 01 В детстве безумно нравилось. Сейчас начала читать - и прекратила, чтобы не портить воспоминания. Интересно, качественно, мило. И очень наивно. Оценка: хорошо
Дей про Честертон: Три орудия смерти (Классический детектив)
24 12 Мне откровенно жаль Англию, в которой правосудие отправлялось таким образом. Полиция сходу арестовывает лакея - и не важно, что он не сбежал, а поехал в полицейский участок отдать деньги убитого хозяина, чтобы они не достались тому, кто их не заслужил. Слова слуги даже не рассматриваются, ведь это всего лишь слуга, да ещё и азиат. Место убийства не осматривается, полиция будто не видит верёвку на ноге у трупа и второй её конец, свисающий из окна. Словам священника полицейские свято верят, в то время как он мог ошибаться, как и любой другой, ведь его рассказ ничем не подтверждён. "Он безумно жаждал смерти и с редкостной изобретательностью, свойственной одержимым людям, разбросал вокруг себя смерть в разных обличьях: петлю-удавку, револьвер своего друга и нож. Ройс случайно вошел сюда и действовал немедля. Он швырнул нож на ковер, схватил револьвер и, не имея времени его разрядить, выпустил все пули одна за другой прямо в пол. Но тут самоубийца увидел четвертое обличье смерти и метнулся к окну. Спаситель сделал единственное, что оставалось, – кинулся за ним с веревкой и попытался связать его по рукам и по ногам." Что это за бред? Почему для ножа хватило всего лишь швырнуть его на ковёр, а револьвер пришлось разряжать? Почему не швырнуть его тоже на пол или не выбросить в окно? Почему просто не скрутить безумца, удерживая его, ведь это легче, чем связывать вырывающегося человека? Дочь видела "как Ройс выпустил последнюю пулю" и подумала, что он хочет убить отца, но ведь если она не слепая курица, она видела также, что стрелял секретарь в пол! Почему, в конце концов, дырки от пуль в полу замечает священник, но не видит полицейский? В чём вообще заключалась функция полиции в то время - ходить по улицам с важным видом? Нелепица за нелепицей громоздятся друг на друга и составляют рассказ. В общем, это можно читать или в детстве, или при полном отсутствии критического мышления. Оценка: нечитаемо
STAR-MAN про Честертон: Три орудия смерти (Классический детектив)
18 06 Почему то некоторые люди считают что некоторые вещи приносят вред. Или используются не по значению. С одной стороны это верно. Как и нож, можно и хлеб резать, можно и убить, можно и карандаш заточить, много чего можно. Вот так и здесь. То что можно посчитать орудием смерти, приносит пользу. Это уж как им пользоваться, во вред или во благо. Хотя иногда мы сами того не понимаем как и когда чем то можно использоваться. Это уж ничем и никогда не изменить. Этот рассказ яркий пример тому.
STAR-MAN про Честертон: Странные шаги [с иллюстрациями] (Классический детектив, Рассказ)
17 06 Умеете ли вы незаметно шагать? Даже и в элитных заведениях бывают преступления. Даже и сюда может забраться вор. Пусть заведение клуба «Двенадцати верных рыболовов» только для избранных, но это не помешает вору. Главное хорошо замаскироваться. Вот здесь оно не составило большого умения. Только нужно было вовремя попасть сюда и подменить умершего лакея. А тогда дело техники. Верно говорят, у каждого человека своя походка. Даже и изменив ее, все равно вы остаетесь тем же самым человеком. И тогда вас легко вычислить. Одно дело если вы просто ходите, без злого умысла. Но если что то задумали, тогда уж вам не поздоровится. Хорошо что некоторые люди могут заметить это. Точнее остановить вора, и отобрать украденное столовое серебро. Ну а наказывать это уж не в характере отца Брауна. Который оказался здесь случайно. Достаточно что преступление раскрыто и справедливость восторжествует.
Ляксандр про Честертон: Ошибка машины [The Mistake of the Machine ru] (Классический детектив)
13 02 Никак не могу понять, почему в сборнике "Мудрость отца Брауна" этот рассказ продублирован дважды. Проясните, пожалуйста, кто знает |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Не тот автор 3 часа
xieergai60 RE:Продление подписки 2 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 4 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 5 дней laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12 С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
06 12 kyns71, ну, можете не друг друга. Можете на "куклах" учиться
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо |