Династия Дунканов (fb2)

Дороти Дэниелс Переводчик: Надежда Георгиевна Беспятых
Династия Дунканов [The Duncan Dynasty ru] 676K, 135 с.
издано в 1994 г. в серии Библиотека любовного романа
Добавлена: 22.08.2024

Аннотация

Героини романов — богатая наследница, рыжеволосая, блистательная Дженнифер Перчис и очаровательная пленница на южной плантации в Новом Орлеане Джена Стюарт. Обе оказываются в самых сложных, запутанных, а иногда и таинственных ситуациях. Но судьба щедро вознаграждает их, и любовь сметает все преграды на их пути.


Речной пароход взорвался на Миссисипи, не дойдя до Нового Орлеана, и его пассажирка Джена Стюарт внезапно осталась одна, в одночасье лишившись семьи, имущества и жизненных перспектив. Ей пришлось попросить покровительства своего дальнего родственника Клода Дункана, самого богатого и влиятельного человека в Новом Орлеане. Дункан согласился и увез ее у себе на плантацию — он увидел в Джене средство продолжить гаснущую династию Дунканов. Но у девушки свои планы.




Впечатления о книге:  

Дама пик про Дэниелс: Династия Дунканов [The Duncan Dynasty ru] (Исторические любовные романы) 22 08
Готический роман на минималках.
Полный комплект тропов, перенесенных с сумрачных гор Европы на мрачные болота американского Юга:
* закрытое место действия — отдаленная плантация вместо старинного замка;
* полновластие хозяев этого закрытого места, бОльшая власть, чем обычно разрешено в этом обществе — присутствует;
* странные обитатели замка с таинственными привычками, причудами и отношениями внутри группы — есть;
* отношения внутри группы (не только семьи, а жильцов замка/дома/плантации в целом) как отдельный вопрос для ГГ, который надо разгадывать, чтобы понять, кто союзник, а кто враг — имеются;
* дева в беде, причем хотя формально свободная, фактически в полной зависимости от хозяев как в кошмарном сне: стараешься сдвинуться, убежать и не можешь шевельнуться — основная сюжетная линия;
* беда девы в том, что покушаются на ее девственность — здесь упорно хотят выдать замуж;
* тайны прошлого (может быть и мистика с пророчествами), переходящие в детективные загадки — не без этого;
* намеренное запутывание ГГ и читателя, кто друг, кто враг, кто преступник — да, но ложные улики свойственны и детективам;
* персонаж, перешедший на темную сторону, сам себя карает за грех;
* хэппи до приторности энд, когда зло наказано всем чем можно, а злодеи стали милейшими людьми и душевнейшими друзьями — и поцелуй в диафрагму.
А также, как и положено для готического романа, гнетущий местный колорит и элементы детектива (немалые), хоррора (слегка), мистики (нет, вот ее не завезли).
Оценка: неплохо

1 тройка
Прочитавшие эту книги читали:

X