Жестокие рассказы (djvu)

Авторы: Огюст Вилье де Лиль-Адан перевод: Всеволод Александрович Рождественский   Анна Петровна Зельдович   Владимир Ефимович Шор   Юрий Борисович Корнеев   Эльга Львовна Линецкая (Фельдман-Линецкая)   Елена Александровна Лопырева   Ольга Владимировна Моисеенко   Максимилиан Александрович Волошин   Мария Васильевна Вахтерова
Редсовет Составитель: Евгений Анатольевич Гунст Редактор: Николай Иванович Балашов
Жестокие рассказы 4M, 243 с.
издано в 1975 г. Наука в серии Литературные памятники
Добавлена: 13.02.2012

Аннотация

"Жестокие рассказы" О.Вилье де Лиль-Адана - это одна из вершин французской новеллы XIX века.
Во многом навеянные прозой Эдгара По, они пронизаны иронией и протестом против бессмысленного страдания, рассказывает ли автор о свидании пятнадцатилетних подростков ("Виржини и Поль"), твердящих: "получить деньги", "накопить деньги", или о странном немецком бароне, путешествующем из страны в страну, чтобы присутствовать на казнях и пытках.
Заложенный в текстах Вилье де Лиль-Адана динамит социальной сатиры и в XXI веке удивительным образом не утратил взрывной силы.
Чтобы убедиться в этом, достаточно прочесть рассказ "Реклама на небесах", где предлагается использовать силу направленных в небо мощных прожекторов для рекламы, поимки преступников или в предвыборных кампаниях.

“Жестокие рассказы” впервые выходили на русском языке в переводе Б. Рунт в 1908 г., затем в 1909 г. входили в издававшееся в Москве трехтомное собрание сочинений писателя (1911 г.), печатались в сборниках.
Из книги исключены четыре ранних рассказа Вилье де Лиль-Адана, “резко контрастирующие с основным корпусом ранних рассказов". Не вошли в книгу и “Новые жестокие рассказы”, изданные во Франции в 1888 г.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X