Вы здесьСельма Лагерлёф
Биография
1909
Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf) (20 ноября 1858, Морбакка, лен Вермланд, Швеция — 16 марта 1940, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909) и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторКниги на прочих языках
ProstoTac про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 К удивительному произведению удивительное предисловие Штерна. Само по себе достойное (предисловие) отдельного места. А уж вместе с такой сказкой... Отлично с плюсом .
STAR-MAN про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 А ведь то на самом деле отличный путеводитель по Швеции. Именно так она и была задумана, детям у виде сказки. Как сказочная книга для школьников об родной стране. Очень увлекательный учебник географии и не только. Это уже не Нильс, не Акка, а самая страна говорит о себе. О своей истории, легенде, о замечательном крае Швеции. С юга на север мы узнаем провинцию за провинцией. Писательница рассказывает всем нам, все что видел в полете Нильс и гуси - горы, реки, леса, поля, дворы, усадьбы, заводы, города и прочее. После прочтения книги, многие читатели пожелают отправится в Швецию. Пусть и не на спине гусей, а на самолете. Еще лучше пройтись пешком по таких местах. Увидеть страну такой какая она есть. А почему бы и нет? Поверьте, оно того стоит, даже и если прошло уже сто лет. Там появились новые достомопримечательства и новые истории, новая жизнь. Если не можете поехать в реале, тогда давайте сделаем вот так. http://tomtar.livejournal.com/34115.html Кстати, оттуда же. Имя предводительницы гусиной стаи образовано названиями двух высочайших лапландских гор, находящихся вблизи норвежской границы: Акка и Кебнекайсе. Кебнекайсе - самая высокая точка Швеции. Другая гора, Акка, чье название переводится с саамского как «старая женщина», у лапландцев считалась священным местом. Большинство из нас знакомо с книгой Лагерлёф по свободной обработке для детей А.Любарской и З.Задунайской "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", вышедшей в 1940г. Стихотворные вставки к повести написал С.Маршак. Книга А.Любарской и З.Задунайской значительно отличается от первоисточника. Пересказано главным образом начало первого тома и конец второго. Познавательная и фольклорная части книги практически полностью опущены, домыслены отдельные истории, как, например, история белки Сирле. Авторы пересказа скинули Нильсу два года и слегка изменили имена персонажей и некоторые сюжетные мотивировки. Получилась замечательная волшебная сказка.
Chora про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 Брауде? Ну, она тот ещё... мастер-ломастер. Все что можно, испоганила. Никому её жуткие "переводы" не советую, разве что альтернатив совсем не будет. Единственное, что более-менее получилось - "Волшебная зима", и то ещё в Союзе, где эту сюсюкающую слащавую моську кое-как удержали в рамках и стиле В. Смирнова. Зато потом оно вконец распоясалось и объявило крестовый поход против Лунгиной и прочих.
Антонина82 про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 Перевод книжки полный, как и написано автором. Я в переводе Брауде не читала, а зачем... Есть замечательный советский мультик. А вот этот вариант рекомендую прочесть вместе с со своим ребятенком. Эта и сказка и образовательная литература. Жаль иллюстраций нет.
Aliki про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige ru] (Сказка, Образовательная литература)
25 12 Libertas, вот она, полная версия. Читайте ее. Не пожалеете!
Libertas про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее)
25 12 Старая добрая сказка. Класска. Только вот перевод не очень. Довольно нудным языком написано, детям воспринимать трудно. Текст 1978 года издания в обработки тех же переводчиков был ЗНАЧИТЕЛЬНО более читабелен для детей. И почему-то гусь Мартин превратился в Мортена...
Runil про Сельма Лагерлёф
11 12 Перстень Лёвеншёльдов Чудная книга! И как реалистично окончилась! Увы.
EdwardBlackarch про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее)
26 11 Сокращенная и адаптированная детская версия. Оригинал переставлял собою занимательный учебник по географии Швеции. Наши бы так писали учебники! Будет время - отсканирую и выложу перевод полной версии. Оно стоит того. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |