Вы здесьБарбара Картленд
Биография
Барбара Картленд (англ. Barbara Cartland; 9 июля 1901, Бирмингем, Англия — 21 мая 2000, Хатфилд, графство Хартфордшир, Англия) — английская писательница, одна из наиболее плодовитых авторов XX века. Стала знаменитой благодаря своим многочисленным любовным романам; также публиковалась под именем Барбара Мак-Коркодейл. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
Lyka1 про Картленд: Запертое сердце [Love Locked In ru] (Исторические любовные романы)
30 10 У Библиотеки любовного романа другая обложка. Переводчик только один М.Павлычева. В серии БЛР был выпущен в одной книге с Пышной свадьбой...
Мария В про Картленд: Слушай, смотри, люби [Look, Listen and Love ru] (Исторические любовные романы)
18 06 Я не очень впечатлена этим автором, вечно в её романах нет окончания или оно такое смазонное, что весь эффект искажается. Но в этом романе окончание очень ложе интересное, по сравнению со всеми романами, что я у неё прочитала. Поэтому ставлю "отлично.
Мария В про Картленд: Найти свою звезду (Исторические любовные романы)
04 02 Счастливо и красиво. Читалось на одном дыхании, "отлично".
polyn про Картленд: Медальон для невесты [The Curse of the Clan ru] (Исторические любовные романы)
30 10 Милая сказка, одна из версий Золушки.
IrinaYoush про Картленд: Ночь веселья (Исторические любовные романы)
23 09 Переводчик - не Иван, а Ирина Ющенко.
IrinaYoush про Картленд: Любовь и Люсия (Исторические любовные романы)
23 09 Переводчик - не Иван, а Ирина Ющенко.
IrinaYoush про Картленд: Ключ любви (Исторические любовные романы)
23 09 Переводчик - не Иван, а Ирина Ющенко.
IrinaYoush про Картленд: Дьявольское наваждение [The Devilish Deception ru] (Исторические любовные романы)
23 09 Переводчик - не Иван, а Ирина Ющенко.
ratfat про Картленд: Спящая красавица (Исторические любовные романы)
17 07 рассово-правильные саксонки с рассово-правильными саксонцами, производят рассово-правильных саксончиков
Vinspetro про Картленд: Уроки куртизанки [= Желание сердца; Дезире - значит желание] [Desire of the Heart ru] (Исторические любовные романы)
08 01 На редкость омерзительно. Не знаю где тут любовь, добро и романтика. ГГерой подленький эгост + сбрендившая от "великой любви" героиня, которая пошла завлекать собственного мужа в бордель.
Besyata про Картленд: Уроки куртизанки [= Желание сердца; Дезире - значит желание] [Desire of the Heart ru] (Исторические любовные романы)
07 01 мда. ну и любовь. герой вечно угрожает ее убить в припадках ревности. особенно порадовало про удушить ее ее же волосами О_о подобная эгоистичная любовь не возбуждает, ИМХО)))
Besyata про Картленд: Невнимательный жених [= Заложница; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
07 01 очень понравилась героиня и ее преображение и успех в высшем свете) ее комментарии, юмор, лукавство, смелость. и совсем не порадовал муженек. потому любовная линия, если ее вообще можно таковой назвать, разочаровала, да и была она невнятной. даже его друг и то лучше, чем сам герой.
annet812 про Картленд: Проданная невеста [The Bargain Bride ru] (Исторические любовные романы)
11 09 Почему в короткие любовные романы стали попадать такие книги?
taola2005 про Картленд: Династия любви (Короткие любовные романы)
06 09 Очередная милая история, где красивая и умная героиня становится гувернанткой и влюбляет в себя богача-красавца. Сюжет банален, но читать приятно.
taola2005 про Картленд: Бесценный выигрыш [The Dawn of Love ru] (Исторические любовные романы)
28 08 Замечательная героиня, очень приятно читается книжка!
taola2005 про Картленд: Я люблю другого [= Глубинное течение; Темный поток] [The Dark Stream ru] (Исторические любовные романы)
25 08 Очень странная книга, желание ее перечитывать вряд ли возникнет.
taola2005 про Картленд: От ненависти до любви (Исторические любовные романы)
20 08 Милый рассказ, правда тема любви всплывает лишь в самом конце книги.
taola2005 про Картленд: Заложница [= Невнимательный жених; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
17 08 Про ненужную поездку в Париж верно написано. Но сама книга стоит того, чтобы быть прочитанной
annet812 про Картленд: Заложница [= Невнимательный жених; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
07 06 Роман казался великолепным пока автор не решила зачем-то отправить главных героев во Францию. Повод совершенно нелепый и события приблизительно такие-же. Жаль, но за предыдущие главы ставлю хорошо.
In Nightmare про Картленд: Уроки куртизанки [= Желание сердца; Дезире - значит желание] [Desire of the Heart ru] (Исторические любовные романы)
26 05 мило, добро, сплошная романтика
Вера Николаевна про Картленд: Заложница [= Невнимательный жених; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
13 12 Это история превращения чумазой золушки в прекрасную принцессу. Роман, в принципе, нелох, но конец получился какой-то смазанный. И путешествие во Францию, вставленное в конце, на мой взляд, не уместно и вносит сумбур.
nevska про Картленд: Шотландцы не забывают (Исторические любовные романы)
05 12 "О, дорогой Торквил, люби меня…" о какое же это было великолепное занудство, соплежуйство, нудятина...надо было и не начинать знакомиться с этим чтивом исходя из придыдущих встреч с данным автором, но анатация была такой манящей, а само повествование оказалось таким тошнотворным.... читалось произведение через 3 обзаца и это был полный абзац...автор навеное неверояино долго обдумывала диалоги, но эти думы заключали в себя лишь сопливые признания в любви. И еще интересно у героини в диалогах просто умопомрачительно много троеточий - она заика или соображает плохо(не может высказаться как на духу и лишь выплевывает по 1 слову)? Что касается внутренних переживаний героини - это просто блеск. Она лежит и думает :"надо от него уехать", "надо бежать", "надо от него уехать", , "надо от него уехать", , "надо от него уехать"...а ты читаешь и думаешь:"надо бросить читать эту хрень" или "не надо было вообще начинать читать это великолепие"...сказать что у меня не осталось никаких впечатлений - это значит соврать...впечатлений уйма и все они отрицательные. Была бы книга бумажная - сожгла бы без сожалений...
Anzelika Borisovna про Картленд: Влюбленный дьявол [= Любовь дьявола] [The Devil in Love ru] (Исторические любовные романы)
10 10 Ну во-первых, действие происходит в к.19-го века, т.е. это исторический, а не современный любовный роман. А во-вторых, может, это, конечно, не мой жанр, но очень примитивное произведение.
nevska про Картленд: Месть лорда Равенскара [Lord Ravenscar`s Revenge ru] (Исторические любовные романы)
10 08 хороший спокойный роман. понравилась пьяная свадьба,а вернее дружки лорда. любовная линия реалистичная. правда вот в самом конце что-то автора слишком понесло на сантименты...и секса нет)))Автор явно что-то напутала с титулами, так как к Тренту обращались лорд и его светлость,при этом не указывается титул, а вот к его соседу-виконту - сэр и без всяких титулов
nevska про Картленд: Невнимательный жених [= Заложница; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
09 08 странная кнженция...изначально ОН отвергает леди Деверо, потом вдруг она становится его любовницей с которой он везде таскается и оплачивает платья...и таскается с ней даже тогда, когда якобы понимает что любит жену, да и спасение актриски приписали вообще неизвестно к чему и зачем...ни романтики, ни поцелуев...НИЧЕГО...даже хваленой дерзости хватает лишь на разговоры о любовницах и все...разочарована
QueenOcean про Картленд: Заложница [= Невнимательный жених; Невеста для графа] [The Unpredictable Bride ru] (Исторические любовные романы)
08 07 Хоть и неплохо написано, но сюжет больно банален... Радует хоть что главная героиня не рыжая красотка...
Эллочка-людоедочка про Барбара Картленд
17 06 "В объятиях любви" Детский лепет на лужайке для девочек
Drakoniya про Картленд: Бегство от страсти (Короткие любовные романы)
13 05 Очень понравился сюжет! Такой необычный. Не ожидала такого от Картленд.
Drakoniya про Картленд: Брак поневоле [= Невеста поневоле] [The Reluctant Bride ru] (Исторические любовные романы)
20 01 Интересно! Читала, не отрываясь, пока не дошла до конца. И очень рада, что Хьюго и Камилла сумели спастись и построить свое счастье! Иначе и быть не могло!
Drakoniya про Картленд: Благоуханье роз [The Scent of Roses ru] (Исторические любовные романы)
20 01 Ох, это первый роман Картленд, который я прочитала. И самый любимый. Здесь мне нравится абсолютно все, и я с наслаждением перечитываю его вновь и вновь. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |