Вы здесьАндрей Игоревич Криволапов
Известен как unDAD
Биография Андрей Игоревич Криволапов (род. 1958) — российский переводчик и редактор. Член Союза писателей России, член литературно-философской группы «Бастион». Основные переводы: Д. Дуэйн и П. Морвуд «Взорванный разум»; Д. Сьюард «Наполеон и Гитлер»; М. фон Рихтгофен «Красный барон»; Д. Олшен «Не демонтировать»; «1000 Puzzles»; Ф.К. Дик «ВАЛИС»; П. Ди Филиппо «Потерянные страницы». Переводы на английский язык издавались в США. Критические статьи публиковались в газетах «Собеседник», «Вечерний клуб», «Независимая газета», «Новая газета» и др. Пенсионер Министерства обороны, майор запаса. Имеет правительственные награды — медали «За безупречную службу» (дважды) и «70 лет Вооруженных Сил СССР». Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
DGOBLEK про Воннегут: Добро пожаловать в обезьянник [Welcome To The Monkey House: A Collection of Short Works ru] (Социальная фантастика)
29 10 Отсутствует - Курт Воннегут. New Dictionary (эссе)
Lyka про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика)
02 07 Типичная проблема после OCR. И если не делали в FB2 чистку. Мягкие переносы - убрано 239. И в FBE перестали ошибки светиться. Еще проблема с этим файлом (тоже типичная) - указаны переводчики, но не указаны что конкретно они переводили.
vinnegan про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика)
02 07 У вас так отображается? У меня нормально все, посмотрел на сайте, через "читать" и файл на кулридере - ничего похожего вроде нет. ___________________________________________ DGOBLEK - Хм. Смеха ради открыл файл в Ворде. Да, местами попадаются переносы не на месте. Не очень много, прямо сказать, но есть. В Cool Reader, повторюсь, все без проблем. В FictionBook Editor, кстати, тоже вроде все хорошо. В общем, загадка _________________________________________ Lyka - Все верно сказали, чистка должна помочь. Тоже прогнал - и в Ворде переносы пропали. Это да, сработает. Ну а переводчики... Как я понимаю, тут все по разу переводилось, для Альтернативы, кроме интервью. Так что вариантов немного, он, собственно, один на каждое произведение. Можно и на фантлабе, например, посмотреть, кто переводил.
DGOBLEK про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика)
02 07 Невычитано - Первый роман книги править надо в каждом предложении, слова через тире идут. Пример - кни-гу не дов-ели до у-ма) -------------------------------------------------------------------- vinnegan - действительно очень странно - если читать с сайта то все ок, но STDU Viewer - показывает с ошибками, хотя все остальные книги с сайта все норм, значит косяк в файле таки присутствует, интересно Покетбук покажет глюки или нет - надо бы проверить. Оценка: отлично!
Shcola про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика)
02 07 Рот, полный языков. Перевод: А. Пичужкина. Всё, точка)))
julka35 про Сэссон: Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии (Публицистика)
04 06 довольно интересно,но несколько однобоко. трудно понять страдания женщины ,носящей в ущах 10-каратовые бриллианты))
Динара9511 про Сэссон: Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии (Публицистика)
19 05 Ошеломляюще! Неужели правда? Кошмарная правда? Хочется выть от обиды на судьбу, когда представляешь себя на месте женщин этой страны! Что за подчинение и унижение? Хотя что ожидать от страны где только в 1960-х отменили рабство? Книга, вызывающая бурю эмоций - это просто великолепная книга, заслуживающая 5 баллов!!!
karakhan про Кейт: Битва (Боевая фантастика)
25 01 Перевод отвратителен вплоть до полной нечитаемости. Автор не справляется не только со стилистикой, но и частенько со знаками препинания. На фразе "-Сукин сын! - голос прозвучал громко, почти почтительно" я сломался и дальше читать не смог.
KTigerVI про Кейт: Битва (Боевая фантастика)
16 06 Книга понравилась, за исключением некоторых моментов. Чем-то напоминает Дюну, но без гипертрофированного ЧСВ ГГ и червячкофф. Куда ни плюнь, везде авторы стараются дать своим ГГ кавайных самочек для разного рода шалостей, нет чем написать: "Из кабины пилота вылезла самка чилавека, больше похожая на королеву свиноматок, сверкая на солнце наливными боками, эта мясная гора похрюкивая и причмокивая, начала сближение с Грейсоном. Тело ее покрывали отпечатки кабелей и штурвалов, в кабине пилота очень тесно, это знают все, к одному из боков даже прилип недоеденный бутерброд. Хоспади... ну автор и скотина, мямлил про себя расстроенный Грейсон. Боевой дух упал и скукожился. "
Arkey про Дик: Валис [VALIS ru] (Социальная фантастика, Эзотерика)
11 06 Очень противоречивое мнение об этой книге. С одной стороны это личная космология Филиппа Дика, с другой, это глубокий автобиографический роман, с большой долей грустного юмора над самим собой и своими друзьями. Чего только стоит та шутка о кошке - сковородке. Роман о Бездне, и о вещах которые толкнули автора в нее. Откуда в этом романе появился Эрик Клэптон, блюзмен? Бред Филлипа Дика воистину велик! И еще, мне кажется, что Филипп один из тех авторов, которым "удалось схватить дьявола за хвост", только ради этого, хрен с ним с его визионерством и философией, стоило прочитать эту книгу.
Rubicon про Дик: Валис (Научная фантастика)
19 06 Гениальнейший бред Филипа Дика который в своё время утянул мой разум в энтропию. Книгу не нашёл ни в одном магазине моего города, поэтому распечатал и опять погрузился в наркотический транс утопии Жирного Лошадника. Это одна из книг которую я могу читать бесконечно, прочитав даже пару страниц я чувствую себя всеобъемлющим вселенную и пустоту внутреннего ничто...бред, отупляющий мозг, нексус разума на все времена, однозначно в данном жанре ЛУЧШАЯ из ЛУЧШИХ! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 15 часов
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 3 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 4 недели babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную.
Олег Макаров. про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
20 01 Житинский вообще один из лучших за времена СССР. Ни одной вещи, которую можно было бы в здравом уме осмелиться критиковать
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01 19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация. |