Вы здесьАртем Игоревич Лисочкин
Биография
Артем Игоревич Лисочкин (р. 7 августа 1965) - переводчик. Происхождение: из литературно-журналистской династии. Книжки предков – деда Александра Попова, некогда главного редактора литературного журнала «Нева», отца Игоря Лисочкина и матери Наталии Лисочкиной, публикующейся под псевдонимом Наталия Гречук, легко найти на полках даже районных библиотек, можно посмотреть и фильмы, снятые по их сценариям. Образование: университетское – журналистика/филология, психология. Карьера: 1986–2012 – редактор вначале отдела спорта, а потом отдела испытаний культового журнала «Катера и Яхты», 2012-2017 – главный редактор журнала «Капитан-Клуб». Как тест-драйвер занимался не только «потребительскими» тестами, но и сертификационными испытаниями (более 980 протестированных корпусов, от маленьких моторок до серьезных моторных яхт), регулярно выступал в роли каскадера при фото-, видео- и киносъемках. По работе побывал в десятках стран по всему земному шару. Любимые зарубежные города – Генуя, Триест, Майами и Канберра. Спорт: гонщик-водномоторник, кандидат в мастера спорта, из наиболее значимых достижений – победитель и дважды бронзовый призер гонки UIM White Night Endurance («24 часа Санкт-Петербурга») в ранге чемпионата Европы. В молодости серьезно занимался автоспортом (зимние ипподромные гонки), виндсерфингом и самбо. В те же времена – судья республиканской категории по парусному спорту, участник и организатор ряда национальных и международных водно-моторных соревнований, а также парусных регат. Хобби: пилот малой авиации с более чем двадцатилетним стажем (мотодельты и самолеты, любимые летательные аппараты – Polaris FIB и классическая «Цессна-172»); пулевая стрельба из серьезного калибра в хорошей компании; гитара под настроение (любимый инструмент – столь же классический «Стратокастер», хотя в юности доводилось держать в руках и «Урал», и «Марию»). Первый литературный перевод: «Дипломированный чародей» Спрэга де Кампа и Флетчера Плэтта в начале 90-х (пародийное фэнтези), до сих пор успешно переиздающийся. Самый любимый город на Земле: родной Питер. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
polyn про Балдаччи: Черная земля [Walk the Wire ru] (Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Впечатляет. Небольшой городок, куча трупов и множество тайн. В финале множество сюрпризов. Только слишком большой объем книги немного напрягает. Оценка: отлично!
alexk про Омер: Дом страха (Триллер, Детективы: прочее)
20 10 Блин, ну заливайте вы epub, если не умеете нормальный Fb2 сделать. Кто умеет - сделает.
al_axe про Кавана: Защита [The Defense ru] (Боевик, Детективы: прочее)
25 04 <для главы русской мафии Нью-Йорка Где они её, "русскую мафию Нью-Йорка", всё время находят? Вот главная детективная загадка таких книг и фильмов. Или перед нами комедия?
zloyV про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
28 03 Для 50-х годов прошлого века книга, может, и была откровением, но сейчас не читается абсолютно.
Nickk1 про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
19 12 Простовато, конечно, но такой стиль. Для молодежи сойдет.
noise про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
26 10 Да ладно, неплохое лёгкое чтиво, когда не хочется мозги напрягать. Довольно увлекательно и местами даже смешно. С „Властелином колец“, разумеется, ни в какое сравнение.
paradoxoflife про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
26 06 автора фтопку за такие тексты |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
xieergai60 RE:Продление подписки 1 день TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 4 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии. |