приключенческое фэнтези

Проклятый единорог [litres]

Быть принцессой непросто.

Черная луна [litres]

Это книга о пути. О том, что делает нас теми, кто мы есть, и о том, как меняет нас дорога, по которой мы идем.

Аромат книг [litres]

Волшебный библиомантический детектив в эпоху викторианского Лондона.

Книга крови [litres]

Санктуарий разрушен, однако миру библиомантов угрожает новая опасность. В золотом сиянии между страницами мира угрожающе клубятся идеи, поглощающие одно убежище за другим.

Противостояние [litres]

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».

Фэй. Сердце из лавы и света [litres]

Исландия – страна легенд и волшебства, где некоторые люди всё ещё верят в магических существ… Восемнадцать лет назад здесь разразилась война между тёмными и светлыми эльфами

Лебединая башня [litres]

Из-за жуткого предсказания принцесса Омарейл провела в Лебединой башне двадцать два года.

От пистолета до кольца [≈ Зенит] [litres]

Пока она работает в полиции – любым преступникам придется солоно.

Ученье свет [publisher: SelfPub]

Человек – это звучит гордо! Да… Вот только что означает это слово? Что значит – быть человеком?

Сердце Абриса [litres]

Семь месяцев назад раскололись миры, закрылись магические ворота и растаял призрачный город, много лет паривший над Теветом. Как отчаянно я искала путь к Кайдену!

Страницы

X