детская дружба

Близнецы в школе Сент-Клэр [litres]

Изабель и Патриция О’Салливан, сёстры-близняшки, в отчаянии: родители переводят их в другую школу!

Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр [litres]

Всё сложилось удачно! Близняшкам Изабель и Патриции О,Салливан так понравилась новая школа, что теперь они со смущением вспоминали, с какой неохотой сюда ехали.

Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр [litres]

Наступила чудесная летняя пора, и в школе Сент-Клэр началась новая четверть – самая тяжёлая потому, что девчонки мечтают гулять и нежиться на солнышке, а не сидеть за партам

Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр [litres]

Изабель и Патриция О’Салливан не успели оглянуться, как закончились очередные каникулы и пришла пора собираться в Сент-Клэр.

Новенькая в школе Сент-Клэр [litres]

Школьная жизнь близняшек О’Салливан шла своим чередом: уроки, переменки, домашние задания, вечеринки и прочие развлечения… Казалось, чего ещё ожидать?

Путешествие в подземное царство [litres]

Никакого волшебства нет – считает Конни, приехавшая погостить в деревню к Джо, Бет и Фрэнни.

Наверх за чудесами [litres]

Герои этой книжки живут возле Заколдованного леса, где растёт самое настоящее волшебное дерево.

Приключения в заоблачной стране [litres]

Приехав в гости к Джо, Бет и Фрэнни, Рик думает, что умрёт от скуки в деревенской глуши, но как бы не так!

Тайна старинного грота [litres]

Пегги, Майк, Нора и Джек проводят каникулы на море, в живописном местечке, окружённом пещерами и скалами.

Тайна затерянной горы [litres]

Очередное приключение привело пятёрку верных друзей – Джека, Майка, Пегги, Нору и Поля – в далёкую Африку.

Страницы

X