Isais про Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
10 02
>Очень хотелось бы знать чем это издание отличается от аналогичных (конкретно)...
Конкретно давно указано (и в описании, и в аннотации): "иллюстрации: Роберт Ингпен", 70 иллюстраций хорошего художника, которых нет ни в одном другом издании.
Izabel Altera про Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
10 02
ЧтецБукв, смотри по переводчикам.
+ это, судя по весу и формату, нераспознанный скан книги.
о переводах этой книги можно почитать на википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес#.D0.9F.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4.D1.8B_.D0.B8_.D0.B8.D0.BD.D0.BE.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D1.87.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D0.B8.D0.B7.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12
Восхитило содержание узников "кровавого царизма":
«В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12
Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………