Книжная полка пользователя AkashatheKittyГлавные вкладкиВторичные вкладки
Ротфусс: The Name of the Wind [en] (Фэнтези)
09 02 Достойная книжка. Неторопливое и обстоятельное знакомство с увлекательным миром и персонажами его населяющими. Путь взросления и становления талантливого героя. От пытливого сына четы успешных потомственных артистов до ободранного и вечно голодного побирушки, от малолетнего воришки до ученика вездесущей и успевшей порядком набить осомину школы магии, что навевает неизбежные ассоциации, но на деле сюжет оказывается взрослее и намного интереснее. Образный и яркий стиль повествования. Книга вся наполнена музыкой, герой живет ей и выживает благодаря ей. Темные силы загадочны, они произрастают из местных мифов и легенд и внушают некоторый трепет. Интересна и романтическая составляющая, прежде всего своей правдоподобностью. Первая часть трилоги оставляет приятное послевкусие и кружит голову как молодое вино. Кижка выгодно выделяется на общем фоне. Я помню ее даже спустя два года и с нетерпением жду выхода следующей, уже не раз отложенной The Wise Man's Fear.
Санаев: Похороните меня за плинтусом (Современная проза)
07 01 Не лишенная иронии, но нелегкая бередящая душу повесть. Автор дает читателям возможность на пару часов погрузиться в отнюдь не простое детство. Не депрессивное, нет; эмоционально насыщенное, правдивое, но не депрессивное. Благодаря легкому слогу и изрядно сдобренному шутками повествованию книжка воспринимается без тяжелых последствий для настроения. Жизнь и ощущения ребенка описаны выпукло и детально, им веришь, подозревая автора в автобиографичности описываемых событий, и, порыскав в сети, обнаруживаешь, что не ошиблась в своих подозрениях. Сколь слепой и страшной может быть любовь, замешанная на обиде и нереализованности, помноженной на одиночество и непонимание. Книжка оставляет немало поводов для размышлений.
Линова: Потерянный бог (Фэнтези, Фанфик)
03 01 Хмм... я уже читала это на английском в пору увлечений фанфиками по Гарри Поттеру. Оригинал этого... перевода с переименованием ключевых персонажей и стал последним прочитанным мной эпичным фан-творением, ведь на его фоне бледнели многие опубликованные книги, а фики, те и вовсе терялись. Для меня это был своего рода знаковый текст, а тут на тебе – близкий к тексту плагиат, местами сглаженный и упрощенный, которому не помешал бы более грамотный перевод. Язык у автора, пардон, плагиатора-переводчика, довольно серый, хотя стоит признать, там где г-жа Линова отступает от слепого копирования и проявляет чуточку фантазии, читабельность увеличивается в разы, но пафос местами зашкаливает. Какая ирония, что Gravidy – автор оригинала – сама пользовалась заимствованиями, в частности: завязка сюжета – переложение Кинговской «Девочки, любившей Тома Гордона», а прототип волшебного оружия родом из «Тёмных начал» Пулмана. Догадавшись, что за зверь мне попался, я понадеялась, что раз «автор» взялась приписать себе чужое творение, то она хотя бы сможет его достойно переработать, а то и завершить (оригинал-то не окончен). Наивная чукотская девочка, ага. Но вот незадача, плагиат на то и плагиат, что своим собственным идеям мадемуазель Линова, по определению, предпочитает заимствованные. Мне невдомек как это воспринимается в виде отдельного произведения, без привязки к ГП-шным реалиям, потому что, на мой взгляд, мир которым они заменены тут прописан донельзя схематично. Реалистичные и захватывающие приключения заплутавших в магической чащобе подростков остались, не претерпев серьезных изменений. В фанфике (как в расширение ГП-серии) относительно глубоко исследованы проблемы расизма в магическом обществе. Это довольно благодатная почва, ее можно было развить в интересный юношеский роман. Но... сей многострадальный труд закончился патентованным роялем в кустах, а вся мистика, накал страстей, психологизм персонажей и закрученность сюжета отправились псу под хвост. Развязки не получилось - недетский клубок накопившихся противоречий не разорвали даже, а просто отложили в сторонку; безвыходной ситуации предпочли стандартное решение. Продолжение этого произведения я осилила наполовину, ведь «автор», по сути, писал дальше фанфик на фанфик, и получилось у нее это из рук вон плохо. Там где английский фанфик, не сильно противореча роулинговским персонажам, развивал, углублял и трансформировал образы сообразно сюжету, г-жа Линова взяла и подменила персонажей удобными штампованными клонами из фентезийного чтива, Ггероиня заразилась мерисьюшностью, Ггерой !внезапно ощутил в себе рыцарские позывы и они, конечно, тут же нашли друг друга неотразимыми. Не могу порекомендовать это произведение никому, оно ведь уже даже не вторично. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:<НРЗБ> 1 день
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина? |