Вы здесьКнижная полка пользователя worktГлавные вкладкиВторичные вкладки
Эриан: Боевой маг [Battlemage ru] (Боевая фантастика, Фэнтези)
08 08 Редкостная хрень: картонные герои, картонные бэкграунды. "Злые" - сплошь мудаки, дебилы и имбецилы. "Хорошие" - умные, добрые, героически стойкие. Это чтоб читатель случайно не стал переживать за "плохих", поэтому они все сделаны мудаками. О войне, как таковой, описываемой в книге, можно сказать следующее: школьные сочинения на тему "как я ходил в рейд и поимел там твою мамку" выглядят куда более описательнее и интереснее. Афтар несомненно далек от военного дела, магии, психологии и прочих плюшек и даже не удосужился загуглить тему (судя по креативу), но возникает другой вопрос: как это вообще попало в проект на русский перевод и издание? Типа низкомаргинальные читатели с пониженным интеллектом схавают и норм?
Бретт: Заступник [= Меченый] [The Warded Man ru] (Фэнтези)
21 05 Мартисьюшнечество. Сюжетные переживания героев предсказуемы. Скучно.
Лейбурн: Монумент 14 [Monument 14 ru] (Фэнтези, Постапокалипсис, Подростковая литература, Фантастика: прочее)
21 05 Мэрисьюшничество. Этим все сказано.
Пик: Титус Гроан [litres] [Titus Groan ru] (Социальная фантастика, Фэнтези, Научная фантастика, Проза, Современная проза)
01 05 ниасилил. никак не смог понять в чем же дело: или в корявом переводчике, силившимся перевести оригинальный текст витееватым особым слогом, либо сам автор страдает излишним самодурством по части усложнения языковых конструкций. но читать сие произведение невозможно. абзацев и отступов нет - это малая толика беды, куда больший гимморой мозгу доставляет тот факт, что из-за витеевато-косноязычных конструкций, коими насыщено более чем 95% текста, сие чтение превращается в пытку для ума - постараться и уловить суть и не забыть о чем собственно повествование и стараться еще представить все это. сии действия приходилось делать одновременно и это напрягало моск. посему данный креатив или перевод считаю дойстойным носить титу унылого сами знаете чего.
Снайдер: Испытание ядом [Poison Study - Study 1 ru] (Фэнтези, Любовная фантастика)
19 04 очередной мэрисьюизм от жено-писателя. начало вполне интересное, далее все неспешно скатывается в пресловутый мэрисьюизм. Значит есть такая героиня Мэри Сью - имен у нее множество, но типично героиня особь женского пола, от 14 до 20 лет, красавица, спортсменка, комсомолка, умница, в нее влюбляется от 2 до 10 персонажей, но она влюбляется только либо в принца, короля, главного босса, капитана, начальника и тому подобное. Мэрю Сью имеет всегда необычно красивые глаза, волосы или другие участки тела, она умнее, проворнее или будет таковой по сюжету. Она решит все проблемы, спасет мир/принца/королевство, к ее мнению прислушиваются люди опытнее и старше ее, она всегда изобретальнее/сильнее/ловчее/смекалистее их. Она всегда побеждает/выпутывается/сбегает из любой сюжетной ситуации либо при помощи своих запределельных возможностей, либо от неожиданно поспевшей помощи. Всегда. Такая вот Мэри Сью. Для примера - "Стеклянный Замок" - такой же мэрисьюизм как и данная серия, которая читается по-диагонали, при этом можно пропускать до 25% текста, не теряя ни нити сюжета, так как заранее известно, что главная героиня, несмотря на свой юный возраст, окруженная вполне взрослыми и опытными врагами, всегда победит или выпутается из мложной ситуации, поэтому на каком-то этапе чтиво становиться удручающе предсказуемым, так как герои имеют только пару оттенков характера от силы. Если хочется годного чтива, с годным реализмом, без мэрисьюизма и прочих подростково-юнешеских фенечек, то можно начать читать Аберкромби, к примеру "Лучше подавать холодным" или же "Герои" - полностью вычищает мозг от няшного мэрисьюизма, но все-таки не такое жесткое как те же "игры престолов"
Пратчетт: Понюшка (Юмористическая фантастика)
25 09 корявый перевод, местами как промпт. испорчено все впечатление от пратчетта. переводчику: никогда больше не переводите пратчетта, да и книги вообще. и кстати, что такое сложные курицы??? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 1 день Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 день Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 4 дня nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц Впечатления о книгах
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………
Никос Костакис про Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ)
14 12 Я больше классиков люблю: Лёву Тэ или Федю Дэ...
Никос Костакис про Калмыков: На пути «Тайфуна» [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Ни один нормальный человек не поверит, что убийцам и грабителям могут дать в руки оружие. И уж тем более, ни одно правительство не пойдет на такой шаг". __________________________ Ну да, ну да...
Isais про Плещеева: Батареи Магнусхольма (Исторический детектив, Шпионский детектив)
11 12 Хотя мне давно отвратительно откровенное имперство автора, перетекающее в путинославие, не могу не признать — исторические детективы у нее получаются. И исторические лучше, чем детективы, потому что детективы у нее случаются ……… Оценка: хорошо
123_abc про Вадим Юрьевич Панов
10 12 Аркада. Вся трилогия с оценкой "отлично". А с учетом времени её написания ещё и "плюс" сверху. Оценка: отлично с плюсом
vvv про Алмазов: Гений Медицины (Героическая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Медицинская часть интересна. Но остальное... Создается впечатления, что основной целью авторов было показать на примере персонажей, как развитие магии способствует деградации интеллекта.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Мастер стихий 3 [СИ] (Боевая фантастика, Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Книга понравилась, читается легко, хотелось бы продолжения. Оценка: отлично! |