И всё-таки, как они это делают?

Хотелось бы подвести небольшой итог этого копирайтного противостояния. У меня до сих пор в голове крутится довольно наболевший вопрос о комплектации платной части Литреса. Но не нашими авторами, а зарубежными.
Сомневаюсь, что здесь кто-то сможет ответить за Литрес, но мало ли...

С отечественными авторами всё понятно: обычно они являются безоговорочными правообладателями и могут сами заключать договоры.
Но как обстоит дело с иностранной литературой? Насколько я смог извлечь смысл из нашего (старого) закона об авторском праве, переводчики обладают авторскими правами на свои переводы. Но вполне логично (и следует из закона), что права эти не абсолютные, и при публикации перевода необходимо связываться с автором.
Присутствие переводной литературы мне вполне понятно: переводчики вспомнили про свои авторские права и решили ими воспользоваться. В основном это Олег Колесников, и ещё несколько других.
Не буду предаваться словесному поносу долгим рассуждениям и поставлю вопрос ребром: а заключает ли договор на публикацию перевода Литрес с авторами или текущим правообладателями оригинального текста? Либо же, если текст является Public Domain (подозреваю, на это и сделан упор), является ли законным продажа его перевода?

Комментарии

Вот любопытная ссылочка:
http://www.securitylab.ru/news/312342.php

С моих слов записано верно.

Никогда не интересовался Коэльо.
С учётом же позиции автора - может иметь смысл.

Рыжий Тигра написал:
Этот мир погубят деньги и их производные: жадность, зависть и глупость.

Нет.
Мелко берёшь.
Проблема не (с)только в деньгах (кстати их суть заметно менялась за последние 5-6 веков), а в цивилизационной парадигме (которую начал продвигать ещё Дюма): мечта "прогрессиво"-западного обывателя - жить с ренты ничего [полезного с точки зрения обеспечения существования] не делая.

Anarchist написал:

Ustas написал:
спасибо, но оценить "профессионализм специалиста" могут специалисты.

Ещё одна сказочка.
Данный тезис - не более чем прибежище дилетантов (считающих себя, возможно - вполне искренне, профессионалами (суть термина - замечательный предмет для отдельного анализа)).

суть термина - суммирование терминов (для краткости) из слов skiv и computers, ничего более.
для того и в кавычки взято.

ЗЫ Попробуйте оценить профессионализм автоэлектрика, например, с т.зр. рядового обывателя/клиента и т.зр. коллеги этого самого автоэлектрика.
Качество и вес оценок - получатся разные, или я ошибаюсь?
(автоэлектрик = любая другая специальность, не суть)

Ustas написал:
ЗЫ Попробуйте оценить профессионализм автоэлектрика, например, с т.зр. рядового обывателя/клиента и т.зр. коллеги этого самого автоэлектрика.
Качество и вес оценок - получатся разные, или я ошибаюсь?
(автоэлектрик = любая другая специальность, не суть)

Это Ваша цель - свести людей к состоянию потребителей, чтобы "гордое" племя "профессионалов" имело свой кусок хлеба с маслицем и икорочкой.
С точки зрения коллеги - имеем заметную составляющую круговой поруки.
За обывателя оценивайте самостоятельно.
Если же оценивать за инженера, то интереснейшие результаты получаются...
Объяснять нужно, или Ваших знаний всё же хватит для понимания?

ОК
скажу еще проще:
индиффирентно отношусь к любой оценке своих усилий, ибо трезво осознаю возможности.

ЗЫ Касательно "профи" - не в том ключе трактуете.
Я так думаю, что все - ламеры. У некоторых ламеров больше опыта и только.

Дубль удалён.

Ustas написал:
Anarchist написал:

Ustas написал:
спасибо, но оценить "профессионализм специалиста" могут специалисты.

Ещё одна сказочка.
Данный тезис - не более чем прибежище дилетантов (считающих себя, возможно - вполне искренне, профессионалами (суть термина - замечательный предмет для отдельного анализа)).

суть термина - суммирование терминов (для краткости) из слов skiv и computers, ничего более.
для того и в кавычки взято.

ЗЫ Попробуйте оценить профессионализм автоэлектрика, например, с т.зр. рядового обывателя/клиента и т.зр. коллеги этого самого автоэлектрика.
Качество и вес оценок - получатся разные, или я ошибаюсь?
(автоэлектрик = любая другая специальность, не суть)

попробуйте оценить проффесионализм булочника.
булка в результате получается либо вкусной и съедобной, либо не вкусной или не съедобной
профессия оценивающего роли в оценке не играет практически полностью
PS любая аналогия - суть ложь

вкусная, съедобная, изготовленная за 15 минут
и такая же
вкусная, съедобная - за полчаса.
Для жующего - разницы никакой. Для профи, наблюдающего процесс создания - есть.

ЗЫ Согласен, аналогии - ложь.

Эк ты горазд свои грешки на чужие плечи перекладывать, врунишка. ;)
И конферанс забавный, все грезишь о 5 минутах славы и эквадорской известности?

Ой, тов. Штирлиц, да лехко! Берем Альдебаран. Там берем мэтра детективов переходного периода Кивинова Андрея. И начинаем по списку... Первый же "Кошмар на улице Стачек" - документ подготовлен в 2005 годе. Ачипяток полно, как и битых абзацев. И далее по списку этого автора. Прошлись по годам - "Черный бу..., простите, мерин". Полно явных ошибок OCR, отсутствуют сноски (от них только цифирьки остались). Самыми чистыми оказались книги серии "Акула", там действительно десяток-другой ачипяток, но тоже явно "кариесного" (то есть OCR-ного) вида. Правда, они еще и доступны бесплатно.
Конечно, информация об оср-щиках уже не осталась, ее убрать проще простого. Поэтому бог с ними, с чужими сканами - долго возиться, выяснять кто и что лабал (хотя можно). Но хоть ошибки бы постеснялись в таких количествах продавать...

спасибо, будем править, если оно так.
Фразочку характерную бы навскидку, для примера ачипятки/битости.

Хм, на заданный вопрос назвали автора, произведения - так теперь еще и фразу с "ачипятками"? Да, и кстати, - куда подевался весь воинственный настрой?

Цитата:
ошибок OCR в платных книгах - в студию!

Цитата:
все словеса - суть домыслы

Настрой на месте, только насчет воинственности ты ошибся, солдат. ;)

Я вежливо задал вопрос о фактах - только 3 человека любезно привели эти факты.
Остальные как пели про космические корабли и Большой Театр, так и продолжают.

Казахопитек, видимо, генетически не способен говорить по существу.
Лишь сплетает пустословным затейливым бисером собственные детские страхи, армейские комплексы, нереализованные мечты о походе в цирк/суд (или о работе конферансье?), приправляя иногда соусом из застарелых обид и дилетантскими потугами в психологии. Да еще именует это "дискуссией", чудак. ;)

Ustas написал:
Я вежливо задал вопрос о фактах - только 3 человека любезно привели эти факты.

Занимательнейший подход.
Мы Вам книги (ненадлежащего качества, но с утверждениями о необходимости оплаты затрат на корректуру) - за деньги, Вы нам сообщения об обнаруженных опечатках (экономия на этой самой корректуре) - забесплатно.
Не находите занимательным? :)

Для демонстрации факта приведено более чем достаточно.
Содействие в исправлении - за отдельные деньги (и гарантии уголовной ответственности всем виновным в неправомерной "приватизации" произведений из public domain).

:)
могу купить/выслать для Вас книгу в знак признательности.

Что такое "неправомерная приватизация" произведений из public domain?

Цитата:
Что такое "неправомерная приватизация" произведений из public domain?

Перевод Татищева - с русского на русский, в результате чего он из public domain почему-то выпадает :(

Кстати, эту серию - "Переводы от Magistr'a" - можно продолжить: вот, например, Пушкин - тоже, подлец эдакий, писал с этими гадкими "ятями". Так вот, ежели его тексты перевести на русский и продавать благодарным читателям, то популярность Пушкина резко возрастет, а толпы читателей просто ломанутся на "Литрес" - оплачивать труды великого поэта и скромного переводчика.
Некие оппоненты могут мне напомнить - мол, есть ведь тексты Пушкина и без "ятей", в свободном доступе. На это возражу: поскольку за них денег не требуют и гневных факсов не рассылают - эти бесплатные переводы явно сделаны группой "жадных детей"(тм), подло подрывающих честный бизьнэс бывших библиотекарей. Ничего, "Агентство авторских прав в интернете" с ними быстро разберется - и наступит тогда тишь да гладь, да полный киберпанк...

Кстати, было бы очень неплохо "перевести" Пушкина на латиницу, и заставить всё потомство копирайтоборцев учить русский язык (естественно за денежку) именно в таком виде.

Они, блаженные, не в курсе культурообразующей рли языка и в том числе алфавита, со всеми ятями, фитями, ижицами и главное - буквой херъ. :)))

Альдебаран. Андрей Кивинов. "Кошмар на улице Стачек". Второе слово в первом предложении.

Альдебаран. Андрей Кивинов ."Попутчики".Может я что-то не понял? Но что значит фраза:"Тоща боль была в мыслях...." Пролог, вторая строка. И это предлагают скачать-купить на Литресе, ну или почитать. Как там грит Грибузёр, "сотня новых книг ежедневно на Литресе". Ню-ню. Где-то проскальзывала такая фраза, по моему в ЖЖ у Ларина, лень искать. Так что не надо насчёт качественных книг.

Я бы хотел добавить ко всей этой правовой дискуссии небольшой вбоквелл, касающийся ее фактической базы. По моей просьбе на сайте Ароматова, ( http://www.aromatov.wooden-rock.org/
)
автора книжки Объектный подход, ведется опрос на тему: как много ваших знакомых читают электронные книги. Например, у меня из, порядка 50 человек читающих книги вообще, читаю электронные книги только я. Причем, среди этих 50 человек большой процент работников IT, и, практически все, имеют доступ к кмпьютеру или имеют компьютер и не один. Конечно, если взять всех читателей, и затем взять от них, скажем, 5 процентов, то это тоже немало. Но и не настолько много, чтобы удавить всех вокруг или надееться на дармовые миллиарды. Возможно, когда статистика опроса станет более представительной, эти цифры позволят отрезвить как издательства, так и авантюристов и жуликов. С другой стороны эти несколько процентов, если их исследовать, очень хорошее поле для рекламы книги и прогнозов о том, как она будет воспринята бумажными читателями.

Из множества моих знакомых, причем связанных с компьютерами и знающих об эл. библиотеках, не читает никто, а многие удивляются - зачем портить глаза? Как написали на одном форуме - мы, читатели, "будем сидеть в одной очереди за искусственными глазами" - это тоже к вопросу о количестве читателей, и возможности озолотится на нас.

Цитата:
Конечно, если взять всех читателей, и затем взять от них, скажем, 5 процентов, то это тоже немало.

5% это ты хватил, это очень много взял, не думаю, что более 2%, и то вопрос.
Но и с 2% взять по немногу и будет детишкам на молочишко, а потом хороший задел для будующего развития, когда читателей будет больше.

Меня очень интересует, а откуда на Литресе все эти книги? Они что, сами все сканировали, вычитывали? На мой взгляд, эта фирма торгует ворованым товаром, даже никакого сомнения нет!

Вся эта история напоминает ситуацию вокруг КМ.ру, те тоже в открытую продавали чужие "сканы", устраивали показательные (по-моему, чисто для ПиАра) суды с другими библиотеками, и т. д. и т п...

P.s. Мне вот что интересно, почему не используются авторские версии книг (или отредактированные в издательствах). Если уж берёте деньги за товар, будьте добры предоставлять его хотя бы в приемлемом виде.

Используются именно авторские/полученные от автора/издателя версии книг, которые по новой проверяют или распознают (если поступил пдф) и делают новый фб2.
Только после этого текст поступает в продажу.
Накладки случаются, но крайне редко и несущественно в общей массе текстов.
Бывает и так, что _автор_ предоставляет кривой текст/исходник.
Из известных на сегодня:
Кивинов, например, некоторые книги Лукьяненко.
Будут правиться/сканироваться заново.

По-моему это все надувательство.
Оне, например, требуют денежек за книги Татищева Василия Никитича «История Российская». Ну и кому, в этом случае, могут принадлежать авторские права? Наследникам?
Или Никитин Юрий. Насколько мне известно, Юрий Александрович некоторые книги издавал за свои деньги. Все издательства не хотели печатать сериал «Русские идут». И на официальном сайте писателя выложено много книг в свободный доступ. Так на каком основании, какие-то деятели пытаются содрать деньги за книги Никитина.
Есть в Ленинграде такой видео-пират – Сергей Прянишников (потом он прославился своими порно-фильмами. А по уверениям Андрея Константинова – так вдобавок и самый главный пид… меньшенство).
Так вот он в середине девяностых вовсю торговал авторскими правами на американские фильмы. («Угнать за 60 секунд», «Спаун» и многие другие). У него даже какие-то бумаги были. Года два торговал, пока за ж… не взяли. Американцы просто обалдели. Даже судили вроде, на три минимальные зарплаты оштрафовали.
Таки мне кажется все это такой же развод. Може у них и есть договора с Донцовой и Марининой, но вот остальные книги… Большой вопрос.
Олег.

Ну, так мы же тут за то и говорим! Когда-то, может, и их возьмут... за ж... И оштрафуют на 3 зарплаты по $1000000 ;)

По-моему это все надувательство.
Оне, например, требуют денежек за книги Татищева Василия Никитича «История Российская». Ну и кому, в этом случае, могут принадлежать авторские права? Наследникам?
Или Никитин Юрий. Насколько мне известно, Юрий Александрович некоторые книги издавал за свои деньги. Все издательства не хотели печатать сериал «Русские идут». И на официальном сайте писателя выложено много книг в свободный доступ. Так на каком основании, какие-то деятели пытаются содрать деньги за книги Никитина.
Есть в Ленинграде такой видео-пират – Сергей Прянишников (потом он прославился своими порно-фильмами. А по уверениям Андрея Константинова – так вдобавок и самый главный пид… меньшенство).
Так вот он в середине девяностых вовсю торговал авторскими правами на американские фильмы. («Угнать за 60 секунд», «Спаун» и многие другие). У него даже какие-то бумаги были. Года два торговал, пока за ж… не взяли. Американцы просто обалдели. Даже судили вроде, на три минимальные зарплаты оштрафовали.
Таки мне кажется все это такой же развод. Може у них и есть договора с Донцовой и Марининой, но вот остальные книги… Большой вопрос.
Олег.

Ustas потребовал примеры: «Примеры продажи чужих сканов, ошибок OCR в платных книгах - в студию! Иначе все словеса - суть домыслы».
Примеры пожалуйста –
Н-р – Кивинов Андрей. Книги «Продавец снов», «Кошачий коготь», «Роль второго плана», «Куколка» и т.д. Куча рассказов «Визит джентльменов – III», «Роктровка». Совместные проекты Кивинова и Майорова. Да очень много. Если нужно я могу перечислить все.
Где-то больше трети, а может и половина книг Кивинова, лежащих на Литресе отсканины, вычитаны и выложены на Альдебаран мною – Олег-fixx10x и EGO. А потом нагло украдены и перенесены на Литрес. Я – проверки ради – заплатил и получил несколько книг. Проверил. Один в один. Даже не убрали ORC: Олег-FIXX (fixx10x@yandex.ru) . Так же – если нужно – могу указать на ошибки допущенные мною. Если это кому-то действительно нужно и имеет какое-то значение. Тоже и в книгах Кивинова отсканенных s_sergius’ом.
То же самое могу сказать по Никитину Юрию, Майорову Сергею, Дивову и т.д.
Но конкретно по Кивинову.
Буквально через несколько дней, когда из библиотек исчез Кивинов, по «5 каналу» показали большое интервью с ним. В частности Андрей Кивинов возмущался по поводу того, что его книги сейчас не издаются. Издательства берут рукописи, платят аванс и тишина. Книги не выходят, он не имеет обратной связи с читателями. Не может сказать нравятся ли его новые книги людям. Журналист спросил что-то про интернет, электронные библиотеки, авторские права. Кивинов сказал примерно следующее – что он не против того что бы его книги свободно лежали в библиотеках, он бы был даже рад, что его читают… И вообще – если бы у него было больше свободного времени – он бы с удовольствием выложил в интернет рассказы, по каким-то причинам не напечатанные, черновики, первые не редактированные рассказы, сценарии к сериалам «Менты», «Убойная сила» (по-моему), просто забракованные сценарии и многое другое, в том числе и свои новые работы. (НОВЫЕ РАБОТЫ – заметьте).
Ну я и спросил (и на форуме Альдебарана, и в гостевой и на этом самом Литресе) – а на каком основании, если автор не против, вы стырили отсканенные мною книги. Или верните книги в библиотеку или уберите их с Литреса. Я сканил для людей, а не для того, что бы какие-то мошенники денги пытались заработать, прикрываясь какими-то словами про авторские права.
Но к сожалению, я так и ни чего не добился. Мои вопросы удалялись, оставалось только глухое бормотание про права автора.
И вот что интересно – если уж издательства Кивинову не платят, то с трудом вериться что Ustas ему денежку принесет.
С уважением, Олег.
И еще - Таки и Татищева сам Литрес стырил в нете. Я как то на форуме А-барана, в темке «История Россия», давал ссылку на сайт «История Руси», где и лежали книги Татищева. Литрес спокойно скачал книги оттуда, прилепил обложку из Озона, и выдавая за свое творение, канючит денег. (Кстати на этом же сайте можно узнать и об ошибках сканирования в книгах Татищева).

fixx написал:
Ustas потребовал примеры: «Примеры продажи чужих сканов, ошибок OCR в платных книгах - в студию! Иначе все словеса - суть домыслы».
Примеры пожалуйста –
Н-р – Кивинов Андрей. Книги «Продавец снов», «Кошачий коготь», «Роль второго плана», «Куколка» и т.д. Куча рассказов «Визит джентльменов – III», «Роктровка». Совместные проекты Кивинова и Майорова. Да очень много. Если нужно я могу перечислить все.

Кивинова правят.
Цитата:

Где-то больше трети, а может и половина книг Кивинова, лежащих на Литресе отсканины, вычитаны и выложены на Альдебаран мною – Олег-fixx10x и EGO. А потом нагло украдены и перенесены на Литрес. Я – проверки ради – заплатил и получил несколько книг. Проверил. Один в один. Даже не убрали ORC: Олег-FIXX (fixx10x@yandex.ru) .

Олег, нельзя у тебя/меня украсть то, что нам не принадлежит.
Эти книги лежат в сотне мест, даже на сайте Кивинова - в таком же качестве, бесплатно.
Цитата:

Так же – если нужно – могу указать на ошибки допущенные мною. Если это кому-то действительно нужно и имеет какое-то значение. Тоже и в книгах Кивинова отсканенных s_sergius’ом.
То же самое могу сказать по Никитину Юрию, Майорову Сергею, Дивову и т.д.

Конечно, нужно - зачем держать в себе, посмеиваясь.
Цитата:

Но конкретно по Кивинову.
Буквально через несколько дней, когда из библиотек исчез Кивинов, по «5 каналу» показали большое интервью с ним. В частности Андрей Кивинов возмущался по поводу того, что его книги сейчас не издаются. Издательства берут рукописи, платят аванс и тишина. Книги не выходят, он не имеет обратной связи с читателями. Не может сказать нравятся ли его новые книги людям. Журналист спросил что-то про интернет, электронные библиотеки, авторские права. Кивинов сказал примерно следующее – что он не против того что бы его книги свободно лежали в библиотеках, он бы был даже рад, что его читают… И вообще – если бы у него было больше свободного времени – он бы с удовольствием выложил в интернет рассказы, по каким-то причинам не напечатанные, черновики, первые не редактированные рассказы, сценарии к сериалам «Менты», «Убойная сила» (по-моему), просто забракованные сценарии и многое другое, в том числе и свои новые работы. (НОВЫЕ РАБОТЫ – заметьте).

У Кивинова есть возможность реализовать свои заявления на собственном сайте.
Однако, текстов там мало и они кривые, как показала практика.
Цитата:

Ну я и спросил (и на форуме Альдебарана, и в гостевой и на этом самом Литресе) – а на каком основании, если автор не против, вы стырили отсканенные мною книги. Или верните книги в библиотеку или уберите их с Литреса. Я сканил для людей, а не для того, что бы какие-то мошенники денги пытались заработать, прикрываясь какими-то словами про авторские права.
Но к сожалению, я так и ни чего не добился. Мои вопросы удалялись, оставалось только глухое бормотание про права автора.

Олег, постарайся понять одну вещь, - права на текст в любом его виде - у автора. Он решает что делать с этим текстом - продать, раздать, удалить и т.п.
Не ты, не я, не Литрес, но автор (либо, если права переуступлены - правообладатель).
И ему не интересно, что ты/я/он/она его сканили и где-то выкладывали для чьего-то блага.
Вот Кивинов по телеку одно сказал, а в договоре с Литрес - другое прописал (но эксклюзива ведь ни в одном договоре нет - может, у него найдется время выложить все на собственном сайте - есть и такие авторы, сотрудничающие с Литрес).
Цитата:

И вот что интересно – если уж издательства Кивинову не платят, то с трудом вериться что Ustas ему денежку принесет.

Ustas - нет, за издательства - тоже не скажу, а Литрес - платит.
Цитата:

И еще - Таки и Татищева сам Литрес стырил в нете. Я как то на форуме А-барана, в темке «История Россия», давал ссылку на сайт «История Руси», где и лежали книги Татищева. Литрес спокойно скачал книги оттуда, прилепил обложку из Озона, и выдавая за свое творение, канючит денег. (Кстати на этом же сайте можно узнать и об ошибках сканирования в книгах Татищева).

Проверим.

Лет 20 назад я жил в Красноярске, в общаге института искусств. На нашей половине этажа было 2 душа общего пользования. И вот, в одно прекрасное утро, на двери одного душа появился большой висячий замок. Оказалось, что один семейный товарищ (мент по национальности) договорился с комендантшей, видимо пообещав ей что-то невероятное, поскольку все жалобы жильцов уходили в игнор (типа посмотрим, проверим). Народ подобрался, как назло, интеллигентный (институт искусств), вышибить УЖЕ ЧУЖУЮ дверь никто себе позволить не мог, тем более позволить противостояние с милицией, представителями власти, поэтому так и мылись в одном душе по очереди всей половиной этажа, а рядом мылся один САМЫЙ НАГЛЫЙ без всякой очереди. Всяческие уговоры, призывы к совести и справедливости никакого результата не дали. Прихватизация состоялась. Это не о нашей доблестной милиции, а о том, КАК ОНИ ЭТО ДЕЛАЮТ.

Ustas написал:
fixx написал:
Где-то больше трети, а может и половина книг Кивинова, лежащих на Литресе отсканины, вычитаны и выложены на Альдебаран мною – Олег-fixx10x и EGO. А потом нагло украдены и перенесены на Литрес. Я – проверки ради – заплатил и получил несколько книг. Проверил. Один в один. Даже не убрали ORC: Олег-FIXX (fixx10x@yandex.ru) .

Олег, нельзя у тебя/меня украсть то, что нам не принадлежит.

Украсть - нельзя, можно просто взять и продавать. Хорошая характеристика литреса.
Ustas написал:
Эти книги лежат в сотне мест, даже на сайте Кивинова - в таком же качестве, бесплатно.

Но только литрес продает сканы этих книг сделанные другим человеком на бесплатной основе?

Страницы

X