Все новое - хорошо забытое старое

На fenzin появился анонс новой книги Лукьяненко - по мотивам игры Старквейк цитаты "Эксперимент Лукьяненко уникален для российской литературы: мы можем назвать множество игр, созданных по мотивам популярных книг, но ни одной книги, основанной на событиях игры". - а как же "UFO:враг неизвестен" Владимира Васильева?

Комментарии

Все что пишет Лукьяненко уникально;) Правда у того же самого г-н Лукьяненко есть "Линия грез" полностью основанная на "Мастерах Ориона";) даааааа, действительно что-то новенькое, книга по игре!Ё, обалдеть;)))))))))))))))

Особенно если учесть, что про квейк писал вроде как некто гг. Пучков... :D

да ну его в жопу ) вместе со всей его литературой )

Категорически согласен с мнением тех, кто считает, что г-н Лукьяненко "исписался"... Однакож, российская действительность позволит ему ещё долго существовать в таком состоянии... Правильно, и книг по играм много, и комикс-едва ли не важнейшее из современных исскуств, но удручает, знаете ли... Начало творчества Лукьяненко пришлось на время становления Рунета, да и вообще ИТ индустрии в России, когда его книги были, по крайней мере, новыми для большинства читателей, собирая на этом свою аудиторию... Однакож, автор до сих пор, похоже, не понял, что те, для кого он писал ту же "Линию грёз" или "Фальшивые зеркала" давно выросли. А нынешние - другие, им это уже не очень-то и интересно... А денег хочется по-прежнему... Насчет жтого, что "все новое - хорошо припрятанный боян" - мысль не нова... Если мну не изменяет мой склероз-во всей мировой литературе всего семь сюжетов, обработанных с той или иной степенью мастерства... Вот и получается - у одно "ВиМ", у другого "Серый коршун", а у кого и ....

Я хорошо себе представляю, как и для чего можно сделать сорокостраничный комикс из Воины и Мiра Толстого.
Я так же хорошо себе представляю, как можно из того же ВиМ сделать двухчасовой фильм - это будет тот же комикс, только картинок побольше.
Я даже могу себе представить как и для чего можно снять фильм по игре (типа-а-а DooM)
Но я совершенно не представляю, как из сорокастраничного комикса сделать четыре тома ВиМ.

К чему это я?
Так вот, я совершенно не представляю - зачем из игры делать книгу? Причем, не солюшн, не усёр мануал, а худлит... Динамики в ней не будет, красивых картинок тоже, кнопки не пожмешь (ну разве что если fb2 вариант читать...). Совсем фантазия у дохтура лИВСЕЙ кончилась?

ИМХО Честно говоря вообще "по мотивам" игры сделать что-то качественное практически невозможно... да и зачем? Да и по мотивам книг во многих случаях тоже.

Как я понял, прикол в том, что геймеры будут играть, а гр-н Лукьяненко - просто смотреть на это, конспектировать и литературно оформлять. Видимо, с идеями и вдохновением у него окончательно наступила полная жопа, что он даже "неграм" задачу сформулировать не может, и подобное "творчество" - его последняя надежда. Васильев же, как и ряд других товарищей, писал всё-таки по мотивам сингл-плеерной кампании - в этом и "уникальность" лукьяновского экскремента...

"Уникальность" ... хм. Кажется на fictionbook в свое время появлялась книга по мотивам многопользовательской игры

Ну почему же?Взять того же Пехова с его циклом "Крадущийся в тени" по мотивам Thief.Вы может будете удивлены но по игровым вселенным очень много книг :)

И что интересно - ни одной удачной.

Мне сложно с вами спорить о многомудрый :) я ВСЕ книги по игровым вселенным не читал
ни по Вархаммеру ни по Варкрафту я уже не говорю про Wing commander'а
а по теме можно сказать что т.Лукьяненко заплатили денег за использование его имени в чисто рекламных целях
и мусолить это как то ....... ну напишет он книгу и даже выйдет она энным тиражом
будет хорошей значит почитаем а нет так нет.

Ну скажите, у Пехова получилось очень недурственно....
По сталкеру..... Честно говоря прочел 4 "романа" из серии , не впечатлили...

угу, точно-точно, я сразу про пехова и подумал.
да и еще - а серия S.T.A.L.K.E.R.?

Дык я ж говорю - Васильев, Пехов, Сталкерописатели - они все по синглплеерным кампаниям пишут, а Лукьяненко намерен сидеть, смотреть, как режутся по сетке другие (на каком-то из Крафтовских серваков), и описывать ход процесса игры. Такой фигнёй ещё вроде никто у нас не страдал, отсюда и вопли об уникальном экскременте...

"тычет пальцем в сторону Никитина и рж0т

Угу... "А зомби здесь тихие..." (с)

Не согласна. "Крадущийся в тени" - очень удачная книга. Не знала, что она написана по мотивам игры.

Ну не скажите, книга например по сингловой игрухе может быть очень оинтересна, та же "линия грез", читалась на ура! Кто не хотел бы прочитать о так скать заэкранной жизни героев, кто не додумывал пробелы в сюжетах.... да каждый чё-то там представляет когда режется в какую-то игруху;)
Вниманеие вопрос о чём можно писать по онлайн игре, где каждый отыгрывает СОБСТВЕННОГО перса!?;) о жизни НПС'ов!? ИМХО пиар чистейшей воды.... такая книга может быть написанна только для непосредственных участников игры, т.е. для весьма ограниченной аудитории

PS кстати вспомнил еще и Гоблински "Санитаров подземелий" там такая каша из игр, очуметь просто;)

Ну-с, по поводу того, что это "Эксперимент, уникальный для русской литературы", это конечно обычный рекламный треп.
Худлита по игровым вселенным написано достаточно, и далеко не все их этого откровенная макулатура.
Пишут и по состоявшимся играм, и не редко. По вселенным D&D, много такого написано и даже в тираж ушло кое-что.
Из нашего - на памяти "Лорд без наследства" по D&C (на фикшнбуке валяется). Правда это чисто сетевой проект - в печати он вряд ли появится.
Господа читатели, а не все ли нам едино где читатель берет свое вдохновение? Давайте обсуждать книгу когда она выйдет.
Что же до морального облика господина Лукъяненко... Я не большой его любитель, но вопли на тему "Исписался!", слышу частенько о всех много пишущих писателях. И что с того? Частенько оказывается, что крикун-то - ду-ура-ак...
Дюма в свое время много ругали за то, что он плодовит, а значит бесталантен. И где ныне Дюма, а где те критики?
Книги пишут для людей, и если книга находит своего читателя, то значит и автор хорош. Пусть даже и не для нас.

P.S. Специально для chaus. Даже в дореволюционной орфографии название эпопеи Толстого писалось через и: "Война и миръ". Или вы имели в виду украинский перевод?

Там всё интересно - книга называлась именно ".. и мiръ", т.к. миръ - это не-война, а мiръ - это общество. Т.е. имелось в виду "война и общество"....

Да, да! У меня в детстве был двухтомник издания еще 1904 что-ли года, потертый такой, но с большими, бывшими когда-то золотыми, буквами на коленкоре в три строчки "Война и Мiръ". И я с первым томом приперся в школу спрашивать - почему так написано? А наша русичка-литераторша мне все популярно объяснила. Моим бы детям такого преподавателя... До сих пор от классики не тошнит :)

А к теме: непонимание мое возникает от ощущения, что раньше, "до голливуда" все-таки была вырезка, шея, окорок там, ливер... (то есть, кино, телевидение, литература, радио, театр...) и они дополняли, но не заменяли друг друга. А теперь - просто мясо. И стремление смолоть даже кости в муку и впрессовать туда же для массы - пипл все равно жрет, захлебываясь... То есть все заменяется более простым продуктом. Потому и не понимаю - зачем хорошие, по своему, вещи - коробку и торт, превращать в единую массу, подсущить и подавать как крутое печенье? Разве что торт просрочен?

chaus написал:
А теперь - просто мясо. И стремление смолоть даже кости в муку и впрессовать туда же для массы - пипл все равно жрет, захлебываясь... То есть все заменяется более простым продуктом.

Потому как если начнут присматриваться и выбирать - то будет куда сложнее делать деньги из воздуха и жить не по труду.

borka написал:
Там всё интересно - книга называлась именно ".. и мiръ", т.к. миръ - это не-война, а мiръ - это общество. Т.е. имелось в виду "война и общество"....

Да, на самом деле мы зачастую не понимает совершенно обыденных вещей, которые имели в виду авторы казалось бы недалёкого прошлого.
Классический пример Пушкин "Евгений Онегин".
Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился,
В окно смотрел и мух давил.

Я всегда представлял, что кто-то давил пальцем таких больших зелёных мух по стеклу. На стекле оставались буро-зелёные засохшие потёки и прилипшие крылышки. Ан нет. Оказалось, что фраза означает всего-навсего "быть под мухой" , т.е. этот самый старожил пялился в окно и выпивал.
Вполне безобидное занятие.

Starquake, конечно, был забавной игрушкой, но как по ней можно написать книгу - ума не приложу. :)

X