AlReader forever!

Как выяснилось, выделить часть ветки в отдельную ветку практически невозможно. Поэтому переношу сюда сообщения.

Alan написал:
на всякий случай. Вычитка фб2 уже более двух месяцев доступна на устройствах на андроид в alreader. Извините, если для кого-то это не новость.

s_Sergius написал:
Alan написал:
на всякий случай. Вычитка фб2 уже более двух месяцев доступна на устройствах на андроид в alreader. Извините, если для кого-то это не новость.

Это радует! Весьма и даже зело.

golma1 написал:
Alan написал:
на всякий случай. Вычитка фб2 уже более двух месяцев доступна на устройствах на андроид в alreader. Извините, если для кого-то это не новость.

Спасибо, Алан. Это стало основным аргументом для покупки устройства на андроиде.

И вообще - спасибо.

Alan написал:
Да не за что... Раз уж о редактировании - вкратце о некоторых других особенностях. Уже давно в дройд версии реализовано выравнивание стихов (окончание строки выносится вправо) и есть режим без убираний ведущих неразрывных пробелов. Из недостатков - пока еще только фб2. Все остальное (закладки, цитаты) будет до конца года. А уж если говорить о пользователе golma1 и о покупке андроида - я бы советовал посмотреть в сторону Nook Simple Touch with Glow Light - еинк и обязательно с подсветкой

sd написал:
Рекомендую установить на устройство с экраном больше 5 дюймов клавиатуру с возможностью управлять курсором. Smart Keyboard, например, с включенной опцией "Показывать стрелки".

sd написал:
Alan, огромное спасибо. Уже опробовал - это, на данный момент, единственный способ редактировать fb2 в android. Все опробованные до этого способы требовали множества костылей и времени.
Alan написал:
и есть режим без убираний ведущих неразрывных пробелов.
- а можно подробней? я сейчас копался в настройках и не понял, где такая возможность находится.

Alan написал:
Можно. Тонкие настройки-Экран-Обработка диалогов. Поставить "без обработки". Но я бы не рекомендовал такое ставить - такая гадость получается как правило...

s_Sergius написал:
Скажите, а в этой версии поддержка таблиц будет? А CSS?

Alan написал:
таблиц, по минимуму - будет. ЦСС - нет конечно... Я с большим уважением отношусь к тем кто верстает книги, но показывать Ваши художественные "оформизмы" - это выше моих сил:)... Впрочем - если есть желание - раскажите где-то на почту для чего Вам цсс - может все гораздо проще...

Алексей_Н написал:
В fb2 нет подчеркивания. Этот недостаток возможно устранить введением соответствующего стиля CSS. Именно этот стиль мне не кажется лишним. Скорее наоборот, подчеркивание иногда предпочтительнее всего остального.

sd написал:
Alan написал:
Можно. Тонкие настройки-Экран-Обработка диалогов. Поставить "без обработки". Но я бы не рекомендовал такое ставить - такая гадость получается как правило...

Сдаюсь. Целый день провел в дороге с устройством на руках. Android 4.04, алридер обновил два дня назад с офсайта. "Без обработки" не нашел, так и не узнаю какая гадость получается.)))

Alan написал:
насколько я знаю - все актуальные программы умеют понимать тег underline - без каких либо извратов с css. Да и вообще - сейчас программы читалки понимают много того, что не заявлено в фб2.

Alan написал:
Ну я не знаю как описать точнее, чем прямо указать названия трех последовательных пунктов меню, в которые надо ткнуть пальцем. Вы меню-то нашли? Если вдруг да - последний пункт, в нем экран или screen (от языка системы зависит), в нем последний пункт.

s_Sergius написал:
Alan написал:
таблиц, по минимуму - будет.

Хотелось бы все-таки таблицы видеть именно как таблицы, а не просто их бесформенное содержимое.

Alan написал:
ЦСС - нет конечно... Я с большим уважением отношусь к тем кто верстает книги, но показывать Ваши художественные "оформизмы" - это выше моих сил:)... Впрочем - если есть желание - раскажите где-то на почту для чего Вам цсс - может все гораздо проще...

Да мне особо поддержка CSS и не нужна. «Просто спросил».
Но есть любители того, чтоб было максимально как на бумаге. Разрядка, например, подчеркивание или еще что.


Из того что в AlReader 2.5 лично мне не хватает, отметил бы величину вертикальных отступов. Вот если бы можно было для каждого стиля оформления указывать свои вертикальные отбивки, было бы здорово. Для цитат, скажем, нужны одни, для заголовков/подзаголовков — совсем другие: верхние больше нижних.

Алексей_Н написал:
Цитата:
Из того что в AlReader 2.5 лично мне не хватает...

Я бы еще добавил: "... не хватает стихотворного оформления". В AlReader все стихотворные строчки прижимаются к левому краю, что не есть хорошо.

Alan написал:
разрядка тоже есть отдельным тегом и в стилях можно настраивать, использовать ее для стиля или нет. А вот с отступами, я не вижу особого смысла этим маяться. Сейчас есть регулировка отступа абзаца... Можно еще разделить вертикальный отступ для текста и для стилей, но не более того. А вообще такие вопросы - лучше на 4пда в теме о читалке, с убедительными аргументами нафига оно надо и почему без оного - аж никак:)

Еще с управлением обработкой диалогов - сейчас пришло в голову, что я мог обмануть - может в последней официалке этого и нету.. Но в текущей рабочей - точно есть http://www.alreader.com/downloads/DEBUG/AlReader3Activity.apk

s_Sergius написал:
Alan написал:
А вот с отступами, я не вижу особого смысла этим маяться. Сейчас есть регулировка отступа абзаца... Можно еще разделить вертикальный отступ для текста и для стилей, но не более того. А вообще такие вопросы - лучше на 4пда в теме о читалке, с убедительными аргументами нафига оно надо и почему без оного - аж никак:)

Ну, туда еще добраться надо, а Вы уже здесь.)

А что такого дикого, к обычным отступам слева-справа для каждого стиля иметь еще и возможность задать сверху-снизу?
Типа так:

Alan написал:
дикого - ничего... Я ж написал - я смысла и необходимости не вижу.

Alan написал:
я выше написал, что продолжение строк стихов прижимается к правому краю. Это касается дройд версии.

Alan написал:
КР не понимает подчеркивание? Странно - я проверю, может я что напутал...

sd написал:
Alan написал:
Ну я не знаю как описать точнее, чем прямо указать названия трех последовательных пунктов меню, в которые надо ткнуть пальцем. Вы меню-то нашли? Если вдруг да - последний пункт, в нем экран или screen (от языка системы зависит), в нем последний пункт.

Цитата:
Еще с управлением обработкой диалогов - сейчас пришло в голову, что я мог обмануть - может в последней официалке этого и нету.. Но в текущей рабочей - точно есть http://www.alreader.com/downloads/DEBUG/AlReader3Activity.apk

Да, в этой версии такая опция есть, а в версии на http://www.alreader.com/downloads.php - нет.

Теперь драмы в стихах можно читать (поэмы Пушкина по форме - стихотворные драмы) и на Alreader-е, не напрягаясь на высчитывание, где рвется стихотворная строчка. Смотрится хорошо на 5 дюймовке в альбомной ориентации, на 7-и дюймах уже и с лесенкой Маяковского нет проблем. И это при том, что у меня увеличен размер шрифта. Люди с нормальным зрением могут читать не исковерканного Маяковского и на меньшем экране.

В режиме редактирования есть возможность исправлять/добавлять отступы, достаточно расставить неразрывные пробелы (в этом режиме они выглядя так: \_), и они сохраняются. Теперь есть возможность посмотреть результат на AR, не прибегая к помощи CR. Хорошо бы, чтоб и на страничке закачки на сайте была версия с такой опцией, тогда читатель сам будет решать - видеть или не видеть отступы.

Еще раз убедился, что редактор Alreader-а удобный и шустрый. Назначил его вызов по тапу по строке состояния.

Alan написал:
рад, что вам понравилось. Версия появится на сайте, как только перейдет в разряд официалки. Скорее всего на выходных.

s_Sergius написал:
U-la написал:
Протестируете - поделИтесь впечатлениями... А то уж больно соблазнительно, но хочется личных впечатлений послушать ;-)

Ну вот, делюсь. Сделал себе на Новый год подарок: Nexus 7c.
Установил и попробовал AlReader версии 121231.
Замечательно получилось.
И планшет оказался вполне достойным, и программа на высоте.
Попервоначалу не хватало кнопочек сбоку и стилуса, как у КПК, но оказалось, что не очень-то они и нужны.

Поглядел еще CoolReader и FBReader. Они тоже, в общем-то, ничего, но AlReader всё-таки лучше (вот только поддержки таблиц не хватает для полного счастья).

Спасибо, Alan.

golma1 написал:
s_Sergius написал:
U-la написал:
Протестируете - поделИтесь впечатлениями... А то уж больно соблазнительно, но хочется личных впечатлений послушать ;-)

Ну вот, делюсь. Сделал себе на Новый год подарок: Nexus 7c.
Установил и попробовал AlReader версии 121231.
Замечательно получилось.
И планшет оказался вполне достойным, и программа на высоте.
Попервоначалу не хватало кнопочек сбоку и стилуса, как у КПК, но оказалось, что не очень-то они и нужны.

Поглядел еще CoolReader и FBReader. Они тоже, в общем-то, ничего, но AlReader всё-таки лучше (вот только поддержки таблиц не хватает для полного счастья).

Спасибо, Alan.

Присоединяюсь к благодарностям и похвале.

Получила в подарок Samsung Galaxy Note 10.1 и наслаждаюсь в полной мере. Редактирование стало намного проще, если учесть, что теперь выбор языка клавиатуры не ограничен предустановками (а раньше приходилось копировать нужные буквы, чтобы внести изменения), да и оригинал для сверки хранится тут же - можно обойтись без закладок, по которым позже нужно пройтись, чтобы внести исправления.

В самом ближайшем будущем для любителей закладок появится такая возможность, а также выделение текста и сохранение цитат.


AlReader в буквальном смысле слова позволяет настроить себя для каждого пользователя. Много настроек, большой выбор, допускаются пользовательские скины, меню и, что для редактирования файла особенно важно, - пользовательские шаблоны.

Не нарадуюсь программе. И с нетерпением жду новых фишек.



Если учесть, что в Galaxy Note 10.1 есть стилус и мультиэкран (когда можно открыть другое приложение рядом или "окном в окне"), то лучшей связки для вычитки (Samsung+AlReader) я не представляю.


Чуть позже поделюсь более подробно своими впечатлениями и опытом редактирования в AlReader'e на андроиде.






Приглашаю продолжить обсуждение здесь.

Комментарии

Добавлю, что сейчас в АР есть выбор языка интерфейса. Можно выбрать русский, английский и - та-дам! - немецкий. Надеюсь, это тоже поспособствует распространению этого чудесного ридера.

Аватар пользователя Isais

По опыту редактирования в 2 версиях андроидной беты Алридера:

в версии 121111 в редакторе был более ясный и четкий шрифт, равный по размеру шрифту из основной читалки. В версии 121225 шрифт редактора по умолчанию мельче, глазки жальче, попасть в нужную точку пальцем труднее. (Юзаю на LG с экраном 3.2''). Мешает.

Не хватает в шаблонах строки < empty-line/ >, приходится при случае набирать ее руками.

Кнопка "сохранить" на экране в редакторе лишняя - комбинация действий из версии 121111 вполне удовлетворяла.

В прочем редактировать в АлРидере легко, просто и удобно.
Прога получается изумительная!
СПАСИБО АЛАНУ!!!

Аватар пользователя s_Sergius

Isais написал:
... в версии 121111 в редакторе был более ясный и четкий шрифт, равный по размеру шрифту из основной читалки. В версии 121225 шрифт редактора по умолчанию мельче, глазки жальче, попасть в нужную точку пальцем труднее. (Юзаю на LG с экраном 3.2''). Мешает.

Опытным путем выяснил, что величина шрифта в редакторе задается величиной шрифта диалогов (Тонкая настройка —> Предпочтения диалогов). Что не есть гут. Хотелось бы задавать отдельно.
У меня хоть экран и 7 дюймов, да и шрифт задан максимально возможный, но попадать пальцем между нужных буковок таки несколько затруднительно.
Хотя установка (по совету sd: http://lib.rus.ec/%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0?page=3#comment-304789) клавиатуры Smart Keyboard со стрелочками, управляющими положением курсора, это дело и облегчает, но не все про нее знают. Да и на маленьких экранах она занимает больше места, чем стандартная.

s_Sergius написал:

Опытным путем выяснил, что величина шрифта в редакторе задается величиной шрифта диалогов (Тонкая настройка —> Предпочтения диалогов). Что не есть гут. Хотелось бы задавать отдельно.

Точно, именно там. Но почему "опытным путём"? Мне кажется, что я нашла это в настройках. Буду дальше искать.
Аватар пользователя s_Sergius

golma1 написал:
s_Sergius написал:

Опытным путем выяснил, что величина шрифта в редакторе задается величиной шрифта диалогов (Тонкая настройка —> Предпочтения диалогов). Что не есть гут. Хотелось бы задавать отдельно.

Точно, именно там. Но почему "опытным путём"? Мне кажется, что я нашла это в настройках. Буду дальше искать.

Но это же настройки диалогов. Поди еще догадайся, что и размер шрифта в редакторе от этого зависит.

s_Sergius написал:
Поди еще догадайся, что и размер шрифта в редакторе от этого зависит.

Нет, мне кажется, что я именно эту информацию нашла в настройках. Но пока не получается ещё раз найти.

А может, и вправду - прочитала на форуме и сделала?
Помню точно, что целенаправленно туда зашла и изменила размер.

Ну на мой взгляд вполне логично, что размер шрифта диалога редактирования настраивается в настройках размера шрифта диалогов. Не?:)

Аватар пользователя Isais

Alan написал:
Ну на мой взгляд вполне логично, что размер шрифта диалога редактирования настраивается в настройках размера шрифта диалогов. Не?:)

Не.

А не смущает, что внутри книг эта вот лесенка предлжений с длинными палочками впереди тоже называется диалог? Как-то не ожидаешь, что диалог в настройках программы для чтения книг имеет отношение не к диалогу из ее основной функции, а к диалогу между юзером и программой.


Всё-таки эти разные диалоги. И я даже не уверен, что между юзером и прогой или для кого там это предназначено, идет именно диалог. Запутка, однако.

Увы - смущает. И то и то - диалоги. В силу своей умственной неполноценности я не могу выйти из этого тупика и сделал такие названия. Но я с большой радостью выслушаю лучший вариант, который будет однозначно идентифицировать диалоги в тексте и диалоги взаимодействия с пользователем. А если этот вариант будет сходу понятен и название не будет слишком длинно (это все таки пункт настроек и его желательно прочесть весь, по возможности) - то я его применю.

Аватар пользователя Isais

Угу.
*озадачился и пошел вспоминать неизвестные мне термины*

Угу, вот в том то и дело, рассказать как все печально - может практически каждый, а как думать - так все и уходит:)...

Аватар пользователя s_Sergius

А почему бы в меню настроек Шрифты (там где Текст, Заголовки, Код, Буквица и т.д.) не добавить еще и «Редактор», где и задавать сразу все параметры нужного шрифта: название, размер и прочее?

потому что я не буду для каждого диалога в программе делать отдельный раздел настроек. Редактору вполне хватит общих.

Как зарубежный юзер не понимаю непоняток: общение между человеком и компом называется интерфейс-interface.
Между людьми - диалог.

Аватар пользователя Isais

sem14 написал:
Как зарубежный юзер не понимаю непоняток: общение между человеком и компом называется интерфейс - interface.
Между людьми - диалог.

Спасибо. Я уж подумал, что совсем правильные термины поперезабыл.
А интерфейсу уже ...ну, лет 25 это слово используется для человека и машины (Влейминк И. Интерфейс «человек-компьютер»: Пер. с англ — М.: Мир, 1990. ...предоставляющего пользователю удобные и эффективные средства общения с компьютером, т. е. эффективный интерфейс в системе человек-компьютер.)

Может у меня русский не родной, но при чем здесь слово "интерфейс"? Диалоговое окно - вполне устоявшийся термин, "диалог" на экране пользователя - вполне понятное описание, а вот всеохватное "интерфейс"... "Размер текста интерфейса" - звучит очень глупо и странно.

А "Размер текста в окне интерфейса" звучит, кажется, уже нормально.

Alan написал:
Увы - смущает. И то и то - диалоги. В силу своей умственной неполноценности я не могу выйти из этого тупика и сделал такие названия. Но я с большой радостью выслушаю лучший вариант, который будет однозначно идентифицировать диалоги в тексте и диалоги взаимодействия с пользователем. А если этот вариант будет сходу понятен и название не будет слишком длинно (это все таки пункт настроек и его желательно прочесть весь, по возможности) - то я его применю.

А если просто добавить "программные"?

"Предпочтения в программных диалогах" или "Настройки программных диалогов". Мне кажется, тут сразу понятно, что речь идёт не о тексте книги.

Аватар пользователя Isais

s_Sergius написал:
Isais написал:
... в версии 121111 в редакторе был более ясный и четкий шрифт, равный по размеру шрифту из основной читалки. В версии 121225 шрифт редактора по умолчанию мельче, глазки жальче, попасть в нужную точку пальцем труднее. (Юзаю на LG с экраном 3.2''). Мешает.

Опытным путем выяснил, что величина шрифта в редакторе задается величиной шрифта диалогов (Тонкая настройка —> Предпочтения диалогов). Что не есть гут. Хотелось бы задавать отдельно.

Вы мне еще скажите, дальше какой пункт менять: "Размер крупного текста" или "Размер мелкого текста"? Про текст редактора там ни мур-мур...

Как-то сильно неочевидно. ИМХО, надо или очень комфортный режим редактирования и замораживать его умолчанию, или еще минимум миниморум отдельных настроек редактора (начертание шрифта, размер, интервал, рабочие кнопки).

Конечно мелкого... Крупным пишутся имена файлов в диалоге открытия.

Начертания шрифта, размера, интервала и рабочих кнопок в РЕДАКТОРЕ, естественно не будет. Это программа для чтения с возможностью вычитки, а не наоборот. Все эти настройки есть для чтения, а не для одной из существенных, но все же вспомогательных возможностей.

Аватар пользователя s_Sergius

Alan написал:
Начертания шрифта, размера, интервала и рабочих кнопок в РЕДАКТОРЕ, естественно не будет. Это программа для чтения с возможностью вычитки, а не наоборот. Все эти настройки есть для чтения, а не для одной из существенных, но все же вспомогательных возможностей.

Вам, как автору, конечно виднее, как позиционировать программу, но лично мне, как одному из ее пользователей, возможность редактирования при чтении представляется отнюдь не вспомогательной, а ключевой. Читалок-то разных со своими достоинствами и недостатками много, а эта способность как раз и делает AlReader среди них уникальной.
Вот и хотелось бы настройки редактора иметь в одном месте, а не разбросанными. Хотелось бы.

1 Ключевая возможность - это чтение. Думаю само редактирование в фб2 вы можете сделать в любом текстовом редакторе на андроиде, коих миллион. Проблема в том, что в редакторе нельзя читать, а тут есть и то и то, так что, я думаю, вы ошиблись, назвав редактирование - ключевой функцией.
2 Подавляющему большинству пользователей даром не сдалось редактирование, настройки размера шрифта в диалогах программы и проч. Поэтому все эти настройки будут вынесены отдельно, в надежде, что обычный читатель туда не будет даже заглядывать.
3 Настройка элементов диалога редактирования ничем принципиально не отличается от настройки любого другого диалога. Там собственно кроме размера текста и шрифта и править то нечего. Можно конечно размер ви д шрифта перенести в эти же настройка, но тогда теряется гибкость, когда в разных профилях используются шрифты, которые работают с РАЗНЫМИ языками, т.е. в одну настройку их не засмунуть, это должна быть профилезависимая настройка. Этот ньюанс вы же не оценивали, верно?

Аватар пользователя s_Sergius

Alan написал:
Этот ньюанс вы же не оценивали, верно?

Конечно не оценивал. Я же не разработчик.
И рассуждаю не с позиции того подавляющего большинства, которым «даром не сдалось редактирование», а того меньшинства, которое не только читает, но и старается что-то исправить по ходу чтения.
Не знаю как для кого, но лично для меня именно наличие такой возможности и является определяющим моментом для выбора AlReader в качестве читалки.
Вот и хотелось некоторой определенности. Потому что начинающий вычитывальщик хрен догадается, что вид шрифта редактора задается в одном месте, а его размер совсем в другом, никак с ним не связанном.
Но я собственно ни на чем и не настаиваю. Вы автор — как сделаете так и будет.(

ну догадается или нет - тут дело зависящее от наличия отзывов, темы обсуждения и пары тройки обзоров этой фишки... В конце концов о редактирование шаблонов тоже кроме форумов - прочесть нигде нельзя.

Isais написал:
По опыту редактирования в 2 версиях андроидной беты Алридера:

в версии 121111 в редакторе был более ясный и четкий шрифт, равный по размеру шрифту из основной читалки. В версии 121225 шрифт редактора по умолчанию мельче, глазки жальче, попасть в нужную точку пальцем труднее. (Юзаю на LG с экраном 3.2''). Мешает.

Не хватает в шаблонах строки < empty-line/ >, приходится при случае набирать ее руками.

Кнопка "сохранить" на экране в редакторе лишняя - комбинация действий из версии 121111 вполне удовлетворяла.

В прочем редактировать в АлРидере легко, просто и удобно.
Прога получается изумительная!
СПАСИБО АЛАНУ!!!

Настраивается всё. :)

Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor
Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c

Если этого файла нет, список шаблонов - по умолчанию. Если есть, показывается список из него.

Шрифт в редакторе, если не ошибаюсь, тоже можно настроить. Сейчас поищу настройки.

Аватар пользователя s_Sergius

golma1 написал:

Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor
Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c
Если этого файла нет, список шаблонов - по умолчанию. Если есть, показывается список из него.


Годный набор. Я бы туда еще добавил строки:
</section>\r\n<section>\r\n<title>\r\n
</title>\r\n
<subtitle>* * *</subtitle>\r\n
Бывают полезными.

А вот еще интересно, что такое <>%s</> в стандартном наборе шаблонов?
Где это используется?

s_Sergius написал:
golma1 написал:

Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor
Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c
Если этого файла нет, список шаблонов - по умолчанию. Если есть, показывается список из него.


Годный набор. Я бы туда еще добавил строки:
</section>\r\n<section>\r\n<title>\r\n
</title>\r\n
<subtitle>* * *</subtitle>\r\n
Бывают полезными.

А вот еще интересно, что такое <>%s</> в стандартном наборе шаблонов?
Где это используется?

Это регэксп. Где %s - выделенная часть текста.

Спасибо, добавила. Кстати, редактировать этот файл можно уже на самом гаджете.

Аватар пользователя Isais

golma1 написал:

Настраивается всё. :)

Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor
Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c

Залил, попробовал - очень удобно! Спасибо, многоуважаемая golma1!

Isais написал:
golma1 написал:

Настраивается всё. :)

Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor
Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c

Залил, попробовал - очень удобно! Спасибо, многоуважаемая golma1!

Мне самой подсказали на форуме 4PDA. А я с удовольствием поделилась со всеми. :)

Цитата:
в версии 121111 в редакторе был более ясный и четкий шрифт, равный по размеру шрифту из основной читалки. В версии 121225 шрифт редактора по умолчанию мельче, глазки жальче, попасть в нужную точку пальцем труднее. (Юзаю на LG с экраном 3.2''). Мешает.

в диалоге редактирования используется шрифт, которые настроен в качестве моноширинного, т.е. шрифт для Code

Аватар пользователя s_Sergius

Еще нюанс: возможно, из-за того, что это только бета-версия, в редакторе пока нет меню с операциями Copy, Cut, Paste и т.д. Надеюсь, в рабочей версии они будут.

Я пока еще не видел андроида, которые при выделении текста в окне редактирования не дает свое меню "copy-paste". Более того - я при всем желании не могу удалить это меню, дабы заменить его своим.

А вот кто бы рассказал про гамма-коррекцию. И рекомендации от знатоков хотелось бы услышать...

Я бы не рекомендовал ее использовать. Чушь это все... На еинках в силу малого количества градаций серого - она имеет смысл, а на нормальных экранах - чушь.

Часть текста - в теги. Сейчас получается так: выделяю часть текста, в появившемся меню андройда выбираю "вырезать", остается курсор, теперь добавляю нужные теги из набора редактора (третья папка в верхнем меню), если курсор сместился - ставлю его между тегами, тап, у курсора появился бегунок, тап по бегунку, "вставить". Вставленный текст обрамлен пробелами в начале и конце - убираю пробелы.
Есть более короткое решение?

Аватар пользователя s_Sergius

А почему нельзя просто сразу поставить теги из меню в нужные места? Без вырезания и вставки?

Добавление открывающего + закрывающего тега ничуть не короче. И надо использовать pattern.utf8 для курсива и болда

Аватар пользователя s_Sergius

А какие проблемы с pattern.utf8?
Вот, вариант от golma1 очень даже подходящий.
И вставлять <тег>, а потом </тег> — более общее решение, мне кажется. К тому же начало нужного фрагмента (например, цитата) запросто может быть на одной странице, а конец на другой.

s_Sergius написал:
А какие проблемы с pattern.utf8?

У меня таких проблем нет, так как я внимательно прочитал эту тему и нашел

Инструкцию по добавлению тегов в меню Редактора от golma1

Повторю:
Цитата:
Сделайте текстовый файл с нужными шаблонами, назовите его pattern.utf8 (где utf8 - это расширение) и положите его в папку AlReader\Editor

Вот мой файл: http://ge.tt/7NqsTjU/v/0?c

Если этого файла нет, список шаблонов - по умолчанию. Если есть, показывается список из него.

---
Но есть привычка к редакторам из Виндовз, вот и спросил, ответ получил, спасибо.

И еще:
Alan написал:
Более того - я при всем желании не могу удалить это меню, дабы заменить его своим.

- т.е. создание pattern.utf8 с удобными настройками - пока единственное решение.

s_Sergius написал:
А почему нельзя просто сразу поставить теги из меню в нужные места? Без вырезания и вставки?

Это был и мой вопрос. После чего мне подсказали насчет пользовательских шаблонов. На мой взгляд, это оптимальное решение.
Аватар пользователя s_Sergius

golma1 написал:
s_Sergius написал:
А почему нельзя просто сразу поставить теги из меню в нужные места? Без вырезания и вставки?

Это был и мой вопрос. После чего мне подсказали насчет пользовательских шаблонов. На мой взгляд, это оптимальное решение.

Помнится, в версии для КПК из файла шаблонов $edit_pattern.ale в меню бралось только ограниченное число строк (что-то около 12), а тут из pattern.utf8 берутся все. Во всяком случае, у меня объединенный список из 28 строк виден полностью.

нету более короткого решения. При выделенном тексте я не могу вставить свои пункты меню, вернее могу, но тогда придется отказаться от совместимости с версиями до третьей включительно, на что на текущий момент я, естественно, не пойду.

Аватар пользователя Isais

Alan написал:
... тогда придется отказаться от совместимости с версиями до третьей включительно, на что на текущий момент я, естественно, не пойду.
Не хотелось бы!
Мой гаджет уже достиг технологического потолка, версия Андроида выше 2.3 уже не ставится, но при том редактирование в нынешней бете Алридера работает прекрасно, файлы получаются корректные и валидные. Обидно было бы терять эту возможность.

ну так и я о том же... Лучше пусть будет работать на большем парке устройств, чем немного повысить юзабельность при том же результирующем функционале.

В последней версии редактора на www.alreader.com появилась возможность видеть отступы в стихах. Включение этой возможности: Настройки/Тонкая настройка/Пост обработка текста/Обработка диалогов - выбрать Без обработки.

Эта возможность требуется редко, но если требуется - очень важно, чтоб она была.
Еще одна благодарность в копилку Alan-а.

Итак, как я и предполагал, автопрокрутка на нуке вполне себе жизнеспособна и имеет право на жизнь.
DEBUG 130106
+ автопрокрутка "строчная волна" для еинков. Надеюсь на сони тоже будет работать.

Поставил на nook color, все вроде ничего, но реально нет OPDS каталога или я тупо не нашел?

да там еще много чего нету, всему свое время.

Моим коллегам, которые вычитывают книги в АР, рекомендую отключить переносы (Настройки -- Основные -- Переносы -- none)

При включённых переносах можно пропустить дефисы: недостающие, считая знак переноса дефисом, или лишние, приняв их за знак переноса.

Оказывается, редактор AlReader может и исковеркать текст, если не знать некую фичу:
B411294 Новый Свет

Цитата:
Сначала пробовал почитать и поисправлять в AlReader'е, ага, не тут-то было! AlReader тут же перевёл книгу в кодировку Win1251, попутно заменив все троеточия … точкой обыкновенной. AlReader 2.5.110502.
Zadd написал:
Поэкспериментировал с настройками AlReader'а на другом файле: выставил просмотр данного файла в UTF8 и кодировку по умолчанию тоже в UTF8, тогда всё нормально, файл записывается в UTF8.
Но ведь это не дело! Читалка должна записывать в той же кодировке, в какой и было, а не в той, которая на данный момент "по умолчанию"! И не должна портить текст, если перекодирует в другую кодировку!
Конечно, исправлять всё же лучше в редакторе!
Isais написал:
Даже после АлРидера лучше полировать готовый файл скриптами.
После вычитки-корректуры на читалке могут образоваться и лишние пробелы, и дефисы вместо тире, измениться разбивка абзацев... Все эти шероховатости шлифуются скриптами FBE, которых, естественно, нет в даже в лучших прогах-читалках.
UPD. Кодировкой я не заморачиваюсь, т.к. по умолчанию все файлы в моем FBE сохраняются в UTF-8.

Страницы

X