B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо
Опубликовано сб, 07/01/2012 - 17:16 пользователем juliamik
Forums: Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо Уважаемые, а кто решает, что "файл достаточно хорош, нет смысла в его улучшении"? На самом деле в бумажной версии этой книги было (и есть) просто МОРЕ опечаток, да и при сканировании-распознавании тоже закралось некоторое количество. Я профессиональный редактор, так уж вышло. Вычитала, исправила, пытаюсь залить -- а мне не дают вот с этой странной формулировкой...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл. Давно у Ланцова такого не было. Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично!
blahblah про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
04 02 Ужасная книга! Автор интервьюировала знаменитых людей, которые в тоже время в большинстве своём были детьми и внуками других знаменитых людей, ездили за границу, жили в привилегированных домах, получали спецпайки, джинсы во ……… Оценка: плохо
Perca про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Зомби-апокалипсис, очередно взгляд. Однако фантастики многовато. В первую рчередь об армии. У автора это последняя надежда и опора населения. В реальности, как показали последние годы, российская армия - это сборище мародеров ……… Оценка: плохо
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02 Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02 Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски. Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
MrMansur про Симоньян: В начале было Слово – в конце будет Цифра [litres] (Современная проза)
02 02 Шикарная книга, которую надо не только читать, но и перечитывать через время, сравнивая ощущения и случившееся в реальной жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02 Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало. Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02 Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
mysevra про Шакилов: Хозяин Янтаря (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
02 02 Откуда такой разудалый боевичок с хахоньками, первая книга нормальная же была? Оценка: плохо
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично! |
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Я скажу по секрету, что файл достаточно хорош, решили именно Вы :) Вы поставили оценку КАЧЕСТВУ файла, а не прочитанной книге.
Оценку я сняла, заменяйте пожалуйста.
Оценка книги - внизу, около поля комментария.
А, стоп. Вы дали ссылку на новую книгу? Пусть пока повисят обе, потому что знак качества на предыдущей стоит от библиотекарей.
Завтра сравню, хорошо?
Спасибо :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Если нужно, я могу по крайней мере часть своей правки объяснить и обосновать (не всю -- только потому, что ее довольно много). Там с запятыми была действительно беда, причем именно в бумажной версии.
Спасибо вам :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Хех :)
Спасибо большое. Я в запятых и прочем Розентале понимаю неплохо, а вот с тем, как тут всё устроено, разобралась, прямо скажем, не до конца.
Смотрите, вот это -- моя версия, в которой исправлены опечатки: http://lib.rus.ec/b/349910/
А поиском находится сразу две, моя и вот эта, предыдущая: http://lib.rus.ec/b/347573
Вы не могли бы их правильно объединить? А то я опасаюсь напутать что-нибудь, честно говоря.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Это нормально. Файлы не объединены, поэтому оба и находятся. Скачал, сверил, объединяю,
навешиваю знак качества, навесить знак качества не получилось, т.к. кто-то уже оценил качество файла на тройку. ???Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Спасибо! :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Кто-то ... :) оценил на тройку, чтобы снять знак качества. Поставила.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
А вот, кстати, вопрос: имеет ли право книгодел исправлять опечатки бумажной версии, оставляя ISBN? Несоответствие оригиналу получается.
Как минимум необходима помета о дополнительной редактуре.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Я, конечно, не профессиональный редактор, но включусь в разговор. Тем более, что предыдущую версию именно я вычитывала.
По поводу ошибок в печатном варианте и внесённых изменений.
Разумеется, явные ошибки следует исправлять, сомнений нет. Но насчёт запятых я была бы поосторожнее. Автор пишет прозу, богатую интонациями. И потому вмешательство в авторскую пунктуацию мне кажется неправомерным.
Замена фразы
Горожане называли — собственно, до сих пор называют его...
на
Горожане называли его — собственно, до сих пор называют
просто недопустимое самоуправство. Редактирование книги недопустимо.
Замена "м-да" на "мда" - откровенная ошибка:
Грамота.ру
Ну и так далее... Я, собственно, дальше не смотрела.
Предпринимать ничего не стану, ибо в новой версии исправлены действительные ошибки, но...
В общем, те, кто участвовал в процессе улучшения, могут сделать выводы и, при необходимости, нужные телодвижения.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Ну, мне в первую очередь подвернулись запятые, исправленные в нужных местах:
Благодаря этой авантюре, в хозяйстве / Благодаря этой авантюре в хозяйстве
Я думал, Лонли-Локли сейчас пустится в спор, или хотя бы отчитает / Я думал, Лонли-Локли сейчас пустится в спор или хотя бы отчитает меня
И вовсе не потому что боится наказания. / И вовсе не потому, что боится наказания.
Отпуск, растянувшийся на многие столетия — это... / Отпуск, растянувшийся на многие столетия, — это...
По дороге думал о разных вещах, и сам не заметил, как... / По дороге думал о разных вещах и сам не заметил, как...
Вернее даже, не то чтобы нравится, / Вернее, даже не то чтобы нравится
Получится, или нет — это скорее.../ Получится или нет — это скорее...
воплощенная мечта любого библиотекаря, живого, или мертвого... / воплощенная мечта любого библиотекаря, живого или мертвого...
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Ну вот их бы и оставили. Плюс замеченные ошибки OCR.
Заодно можно исправить привнесённые ошибки и самовольную "редакцию" топикстартера, которая, очевидно, считает возможным корректировать текст автора. Во многих местах.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Насколько я знаю, книги издаются в авторской редакции, поэтому править стоит(стоит ли?) лишь явные опечатки.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
М-да...
Желающие посмотреть на художества топикстартера могут открыть в браузере прилагаемый файл.
Рапорт о внесённых изменениях.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
С остальными решал по обстоятельствам: смотрел, какого рода дела фигурируют в его версии книги, это всегда помогало быстро понять, - на этом месте сломалась и откатила назад с зачистками.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Не надо таких "улучшений". Лучше читать текст с ошибками, но в авторской редакции, чем такую "редактуру".
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая, juliamik. Мы здесь не переписываем и не редактируем книги, а всего лишь их сохраняем. При вычитке исправляются только ошибки ocr-а, допускается исправление очевидных опечаток. Последнее - очень осторожно, особенно это касается тех случаев, когда у вас под рукой нет бумажного оригинала. Не забывайте о возможности авторской редакции текста.
В вашем файле есть улучшения (и достаточно), но очень много сомнительных правок и недопустимого вмешательства в авторский текст. Поэтому файл удален. Вы можете внести в него исправления в тех рамках, о которых я сказала, и перезалить снова.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Согласна, погорячилась.
Только давайте, если можно, определимся, чтобы не пришлось третий раз переделывать: как поступить с правкой типа той, о которой выше написал Isais?
Дело в том, что запятые в подобных местах: "Я не знал, смеяться мне(,) или плакать от жалости к тоскующим без работы библиотекарям" -- никакой авторской редакцией не оправдать. Это просто ошибки, причем довольно грубые. Как вы понимаете, талант или даже гений писателя вовсе не означает безупречной грамотности...
Или вот еще пример:
"Только подумал, что визит этого, с позволения сказать, зануды(,) стал бы сейчас отличным подарком" -- ну никакая авторская интонация не здесь не оправдывает этой запятой.
Вот еще:
"Впервые за долгое время я шел туда без потаенной надежды, что в столице стряслось нечто ужасное(,) и шеф будет вынужден припахать всех сотрудников" -- не все знают это правило, но не нужна тут вторая запятая, хоть тресни.
Или:
"В частности, рассказал, что в самом конце правления династии Клакков наряды(,) вроде Кофиного были в большой моде".
Еще пример. В книге везде выделяется запятыми словосочетание "то есть" -- но это неправильно. Это не вводные слова, а союз.
Не должно выделяться запятыми "как минимум" в значении "самое меньшее". Не нужны запятые во фразах типа "Спустя некоторое время(,) я открыл дверь". И так далее.
Кстати, я по этому поводу переписывалась с автором. Она в курсе, что в книге беда с пунктуацией, и не слишком счастлива по этому поводу. Другое дело, что она утверждает, будто ошибки навставляли злобные корректоры, а издательство пишет, что "в издании сохранена авторская пунктуация" -- то есть фактически они валят друг на друга. А книгу-то жалко, она хорошая и не виновата, что ей корректуры нормальной не досталось :(
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая juliamik!
Судя по последнему посту, Вы уже и сами во всем разобрались. Мы не редактируем авторские работы стилистически, не исправляем какие-либо неправильно использованные автором термины и т.д. Как уж автор написал, так уж написал. Но исправление явных орфографических и пунктуационных ошибок (и авторских и OCR-программ) - дело очень даже нужное и замечательное. Правда, со знаками препинания мы стараемся быть очень осторожными, памятуя об "авторской пунктуации". :) Т.е. если возможно их не менять, то и не меняем.
А вот редактура, как Вы понимаете, была бы возможна только при непосредственном сотрудничестве с самим автором и только с его (автора) согласия. Пираты тоже уважают авторское право.
Спасибо за старание помочь, и мы Вам рады.
(тихо радуеццо еще одному возможному высококлассному вычитывальщику и предвкушающе потирает руки)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая Tanja45,
спасибо вам за взвешенность и доброжелательность :)
Новую версию файла постараюсь сделать в ближайшее время -- с учетом того, что здесь обсудили.