От автора

Уважаемые коллеги,
никаких возражений против распространения моих трудов (и переводов) не имею: http://lib.rus.ec/a/31364 и http://lib.rus.ec/a/48851. Но был бы признателен за бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности.
Если со мной свяжется админ, готов предоставить доказательства своей несамозванности (скан договоров и паспортных данных) и даже банковские реквизиты.
Спасибо.
Моя почта, на всякий случай:

Рошаль Илья Викторович написал:
Но был бы признателен за бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности.
Если со мной свяжется админ, готов предоставить доказательства своей несамозванности (скан договоров и паспортных данных) и даже банковские реквизиты.
Спасибо.
Моя почта, на всякий случай:

Доступ к ресурсам - не проблема.
Насчет "экономической благодарсности" какой-то - это слово незнакомое, что Вы имеете в виду - непонятно. Тут все трудятся из бескорыстной любви к книгам. Если какая Вами переведенная книжка вдруг за деньги продается - смиритесь. Эти деньги пойдут бездомным детям Ватикана. Вы не против детей, надеюсь?

Опер... ля. Побибайте кнопочку "Помощь библиотеке". Посмотрите на имеющиеся опции. Посмотрите табличку "Полученные для авторов платежи". И не говорите ерунды - автору вполне можно через Либрусек перечислить экономическую благодарность. Некоторым даже и перечисляют.

Спасибо тебе, добрый человек! Вот приду домой и что-нибудь из недостыренного сюда положу. Для тебе, можно сказать, персонально!

pkn написал:
Опер... ля. Побибайте кнопочку "Помощь библиотеке". Посмотрите на имеющиеся опции. Посмотрите табличку "Полученные для авторов платежи". И не говорите ерунды - автору вполне можно через Либрусек перечислить экономическую благодарность. Некоторым даже и перечисляют.

(ознакомившись, упдате) Тем более, книжка-то тов. Рошалем написана архинужная и чрезвычайно своевременная.

У меня их еще есть! В институтские годы хороший был приработок.

Рошаль Илья Викторович написал:
У меня их еще есть! В институтские годы хороший был приработок.

Так Вам её уже, оказывается, оплатили... и даже "хорошо" оплатили. Гм. Какой же ещё экономической благодарности Вы взыскуете?
Аватар пользователя Mylnicoff

pkn написал:
pkn написал:
Опер... ля. Побибайте кнопочку "Помощь библиотеке". Посмотрите на имеющиеся опции. Посмотрите табличку "Полученные для авторов платежи". И не говорите ерунды - автору вполне можно через Либрусек перечислить экономическую благодарность. Некоторым даже и перечисляют.

(ознакомившись, упдате) Тем более, книжка-то тов. Рошалем написана архинужная и чрезвычайно своевременная.

...и ее можно прямо с экрана читать с картинками и вдохновляться на демографическую программу.

pkn написал:
Опер... ля. Побибайте кнопочку "Помощь библиотеке". Посмотрите на имеющиеся опции. Посмотрите табличку "Полученные для авторов платежи". И не говорите ерунды - автору вполне можно через Либрусек перечислить экономическую благодарность. Некоторым даже и перечисляют.

pkn ... то же самое.
Семантика и семиотика фразы
Цитата:
бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности

подразумевает, что "экономической благодарности" автор ждет не от читателей, равно как не отчитателей он ждет "бесплатного доступа к ресурсам". Это Руский язык, тут многое зависит.

"От людей мне давно уже ничего не надо, кроме любви и денег" (с)
Семантика-семантикой, семиотика-семиотикой, но даже семиты с термитами не побудят ждать экономической благодарности от ресурса, сеющего разумное, доброе, вечное :-)

Старый опер написал:

pkn ... то же самое.

(возражая) Я не то же самое, я ля-диез. (подумав) Как минимум.
Старый опер написал:

Семантика и семиотика фразы
Цитата:
бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности

подразумевает, что "экономической благодарности" автор ждет не от читателей, равно как не отчитателей он ждет "бесплатного доступа к ресурсам". Это Руский язык, тут многое зависит.

Ну... ну раз Руский... ладно тогда. А то я думал... ну а раз такое дело... тогда ладно. Хотя, конечно, семантика рядом с семиотикой выглядят очень, очень подозрительно.

pkn написал:
Старый опер написал:

pkn ... то же самое.

(возражая) Я не то же самое, я ля-диез. (подумав) Как минимум.
Старый опер написал:

Семантика и семиотика фразы
Цитата:
бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности

подразумевает, что "экономической благодарности" автор ждет не от читателей, равно как не отчитателей он ждет "бесплатного доступа к ресурсам". Это Руский язык, тут многое зависит.

Ну... ну раз Руский... ладно тогда. А то я думал... ну а раз такое дело... тогда ладно. Хотя, конечно, семантика рядом с семиотикой выглядят очень, очень подозрительно.

Я согласен, некоторая амбивалентность наличествует. Но слова-то ведь красивые! Слова-то ведь иностранные!
А это главное для нас, экзистенциалистов.

Это... а "благодарность автору"? Я наивно предполагал поправить бюджет за счет щедрых меценатов ... Или все сразу детям Ватикана?
PS. Я против детей, за исключением своих.
PPS. Черт с вами, дайте халяву, буду воровать у коллег хотя бы.

Аватар пользователя Mylnicoff

Рошаль Илья Викторович написал:
Это... а "благодарность автору"? Я наивно предполагал поправить бюджет за счет щедрых меценатов ... Или все сразу детям Ватикана?
PS. Я против детей, за исключением своих.
PPS. Черт с вами, дайте халяву, буду воровать у коллег хотя бы.

Напишите на страничке автора краткую биографию свою, если нетрудно. И реквизиты там же можно оставить, кстати. Если кто пожелает - будет знать, куда перечислить благодарность.

Библиография-биография сделана. Приведены данные по первым публикациям. Будет допуск на закачку, добавлю пару вещей.
Реквизитов пока нет, заведу вебманю, добавлю.

Аватар пользователя Mylnicoff

Рошаль Илья Викторович написал:
Уважаемые коллеги,
никаких возражений против распространения моих трудов (и переводов) не имею: http://lib.rus.ec/a/31364 и http://lib.rus.ec/a/48851. Но был бы признателен за бонус в виде бесплатного доступа к ресурсам и - вдруг такое случится!? - к экономической благодарности.

Доступ Вам сделан. Вопросами экономической благодарности не занимаюсь.

Спасибо.

А что, авторов http://lib.rus.ec/a/48851 и http://lib.rus.ec/a/31364 объединять не надо?

Аватар пользователя Mylnicoff

palla написал:
А что, авторов http://lib.rus.ec/a/48851 и http://lib.rus.ec/a/31364 объединять не надо?

Пусть они сами скажут, раз уж тут.

Так сказали вроде бы:

Рошаль Илья Вик... написал:
Уважаемые коллеги,
никаких возражений против распространения моих трудов (и переводов) не имею: http://lib.rus.ec/a/31364 и http://lib.rus.ec/a/48851 ...
Аватар пользователя Mylnicoff

palla написал:
Так сказали вроде бы:
Рошаль Илья Вик... написал:
Уважаемые коллеги,
никаких возражений против распространения моих трудов (и переводов) не имею: http://lib.rus.ec/a/31364 и http://lib.rus.ec/a/48851 ...

(пристыженно) Я тогда в одну книгу ткнул мышом и поспешил допуск автору делать, дурак старый. В другую не тыкал.

объединил.
Вот и ещё один переводчик отметился. Отодвинут СО в сторонку. Новые кадры они зубастые, да.. )))

Если не затруднит, можно объединить и с http://lib.rus.ec/a/55954 Это опять я :-)

Рошаль Илья Викторович написал:
Если не затруднит, можно объединить и с http://lib.rus.ec/a/55954 Это опять я :-)

ОК
Аватар пользователя s_Sergius

А может не надо?
Я там перекрестные ссылки поставил. Это достаточно, мне кажется.

wotti написал:
объединил.
Вот и ещё один переводчик отметился. Отодвинут СО в сторонку. Новые кадры они зубастые, да.. )))

А я че? Я ниче. Сижу, пью кипрейный чай. Потею тоже вот.

Да ладно, это я так... грехи пиратские замаливаю. Не все же мне потреблять, надо и самому с народом поделиться продуктом молодой жизнедеятельности. Я уж лет 10 к литературе отношение, только как читатель имею.

А кто переведет памфлеты Селина...вот хто,а? Эээ...

Аватар пользователя Mylnicoff

Ser9ey написал:
А кто переведет памфлеты Селина...вот хто,а? Эээ...

Инкантер пусть переводит. Вы ему напишите, что памфлеты против Бэнкса.

Mylnicoff написал:
Ser9ey написал:
А кто переведет памфлеты Селина...вот хто,а? Эээ...

Инкантер пусть переводит. Вы ему напишите, что памфлеты против Бэнкса.

Ну да, ну да - инкантеры, бабоконы...а опер робко прячет тело... и че он там в Алжире делал?

Ser9ey написал:
Mylnicoff написал:
Ser9ey написал:
А кто переведет памфлеты Селина...вот хто,а? Эээ...

Инкантер пусть переводит. Вы ему напишите, что памфлеты против Бэнкса.

Ну да, ну да - инкантеры, бабоконы...а опер робко прячет тело... и че он там в Алжире делал?

Не пришла еще пора говорить об этом. В 73-м я там задания Родины выполнял, а срок засекречивания - 50 лет.

Старый опер написал:

Не пришла еще пора говорить об этом. В 73-м я там задания Родины выполнял, а срок засекречивания - 50 лет.

Финики тырил, адназначна. И фиги. Именно такие сикретные задания выполняют 8-летние манулы агенты. Я знаю.

N. N. написал:
Старый опер написал:

Не пришла еще пора говорить об этом. В 73-м я там задания Родины выполнял, а срок засекречивания - 50 лет.

Финики тырил, адназначна. И фиги. Именно такие сикретные задания выполняют 8-летние манулы агенты. Я знаю.


Мандаринки, если быть точным. На эту клевету мы ответим гордопрезрительной тишиной.

Не ходите дети в Африку гулять, В Африке гаврилы...

Старый опер написал:
Ser9ey написал:
Mylnicoff написал:
Ser9ey написал:
А кто переведет памфлеты Селина...вот хто,а? Эээ...

Инкантер пусть переводит. Вы ему напишите, что памфлеты против Бэнкса.

Ну да, ну да - инкантеры, бабоконы...а опер робко прячет тело... и че он там в Алжире делал?

Не пришла еще пора говорить об этом. В 73-м я там задания Родины выполнял, а срок засекречивания - 50 лет.

То была старая добрая Родина...а щас мачоха.

Не я точно... Писал Толстой (один из) "Можешь не писать, - не пиши!" Теперь с английского только письма служебные...

Аватар пользователя Mylnicoff

Рошаль Илья Викторович написал:
Не я точно... Писал Толстой (один из) "Можешь не писать, - не пиши!" Теперь с английского только письма служебные...

Селина по-любому надо не с английского переводить.

Отож!Я и пишу "не я". По-французски я знаю "тужур, бонжур и абажур"...

Mylnicoff написал:
Рошаль Илья Викторович написал:
Не я точно... Писал Толстой (один из) "Можешь не писать, - не пиши!" Теперь с английского только письма служебные...

Селина по-любому надо не с английского переводить.

Селин это вообще женщина. И поет она как раз по-английски. Манулы удивляются.

А, это которую Диод зовут. Так-то как-то еще вроде, хотя все равно не то.

N. N. написал:
А, это которую Диод зовут. Так-то как-то еще вроде, хотя все равно не то.
Диод, триод.. Родственная душа (?), короче.
Аватар пользователя Mylnicoff

Старый опер написал:
Mylnicoff написал:
Рошаль Илья Викторович написал:
Не я точно... Писал Толстой (один из) "Можешь не писать, - не пиши!" Теперь с английского только письма служебные...

Селина по-любому надо не с английского переводить.

Селин это вообще женщина. И поет она как раз по-английски. Манулы удивляются.

У нее поди муж есть. Тоже Селин. Его и переведем.
А поют все сейчас по-английски. Даже Дима Билан. Но он же не напишет памфлета. Даже по-Руски.

А я ее мужа по телеку видел, он в Ментах играет!

Аватар пользователя Mylnicoff

Рошаль Илья Викторович написал:
А я ее мужа по телеку видел, он в Ментах играет!

(задумывается глубоко-глубоко) Странно, чего ж это мент стал памфлеты на французском языке писать... Сам актер, жена певица, стало быть, деньги есть... Надо у Опера спросить, он психологию коллег лучше знает.

Avaritia nequa copia, nequa inopia minuitur.

Хорошо получилось http://flibusta.net/a/48851.
Не хватает только фотографии.

Это слава!!! А за фотой ВКонтакт :-)

Рошаль Илья Викторович написал:
А за фотой ВКонтакт :-)

Так, господин мененджер проекта?)) http://lib.rus.ec/a/48851
Рошаль Илья Викторович написал:
Это слава!!!

А то! Особенно вам удалась Кама с утра - сеть прямо кишмя-кишит ею. изучают люди книгу-то. Значит угадал автор, значит достучался до читателя

wotti написал:
Рошаль Илья Викторович написал:
А за фотой ВКонтакт :-)

Так, господин мененджер проекта?)) http://lib.rus.ec/a/48851
Рошаль Илья Викторович написал:
Это слава!!!

А то! Особенно вам удалась Кама с утра - сеть прямо кишмя-кишит ею. изучают люди книгу-то. Значит угадал автор, значит достучался до читателя

Господин вырос до зам. рук. коммерческого отдела за столько лет :-)

Да! Я внес больший вклад в увеличение поголовья наших сограждан, чем все Ктулху, боевые роботы, твиттер-президент и материнский капитал!

Аватар пользователя Mylnicoff

Рошаль Илья Викторович написал:
Это слава!!! А за фотой ВКонтакт :-)

Shady и военмех вконтакте - это Вы? А то хапну чужую фоту.

Страницы

X