Кто против женщин-писателей фантасцики и фентази????

Forums: 

нород кто думает также присиеденяйтесь

миррима написал:
Только про ТО ? как печально... но взаимопонимание радует.

Ох, да про диморфизм я, про разность... но мне нравится ход Ваших мыслей :)
Аватар пользователя Миррима

Ну дык! На том стоим ! А вообще, мне кажется, дискуссия себя исчерпала, поползу-ка я еще куда-нибудь, благо в Либрусеке откровенных дураков не держат, есть с кем пообщаться... Чао!

polarman написал:
Суть в чем - для дамы главное, чтоб свадьбой кончилось.
Так что Буджолд уже всех истомила - 10 книжек, а до свадьбы никак не дойдет. :)
Аватар пользователя Миррима

Ну, что Вы,сэр! Форкосиган и после свадьбы успел кое-чего наворотить... Жаль, конечно, что мало... Видать, ослаб от семейного-то счастья.

oldvagrant написал:
Так что Буджолд уже всех истомила - 10 книжек, а до свадьбы никак не дойдет. :)

Вот-вот - после десятой и пошло-поехало! И добро бы мужичка на ком приличном женили - все-таки цетагандийская императрица в приятельницах... а тут бесприданница с довеском... мезальянс какой-то. И списали парня в утиль... нет чтоб геройски погиб на службе Отечеству, оставив для будущих книг вылупившееся из репликаторов потомство!

ЗЫ Опять мы что ли под атакой? Страницы с третьего раза грузятся.

Аватар пользователя Миррима

Ага, кому с третьего, а у меня весь понедельник в осадок выпал... Просто хочется рвать и метать...

миррима написал:
Ага, кому с третьего, а у меня весь понедельник в осадок выпал... Просто хочется рвать и метать...

...Пьяный штандартенфюрер СС фон Штирлиц склонился над картой Европы. Его неудержимо рвало на Родину...

Аватар пользователя Миррима

Ну-у, это как-то нескромно...вряд ли Либрусек- это Родина. Хотя... не продам!!!!!!!!! ( а сколько? )

миррима написал:
Ну-у, это как-то нескромно...вряд ли Либрусек- это Родина. Хотя... не продам!!!!!!!!! ( а сколько? )

– Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!
С глазами, налитыми кровью, Никанор Иванович занес кулаки над головой жены, хрипя:
– У, дура проклятая!

Аватар пользователя Миррима

Я понял, понял, понял. Эх... Жалкие, ничтожные люди...Поплавского на Вас нет!!!! А мы, между прочим, не местные...

Хмм, мне вот интересно Буджолд кто переводил. У Андрэ Нортон мне дико понравился цикл, который начинался повестью "Саргассы в космосе", посмотрел фамилии переводчиков, а это Стругацкие за псевдонимами, а другие книги ее, особенно про ведьму, которая внезапно рассталась с девственностью, слюнявый дамский роман(тогда не знал, что они возьмутся за фэнтези ). Вполне допускаю, что многие зарубежные фэнтези и фантастические книги, которые понравились читателям у нас, просто есть труд переводчиков. Как с той же Нортон, когда ее обратно переводили и этот двойной перевод пользовался большей популярностью, чем оригинал. А отечественным пописушкам, даже и на переводчика не скинуть грехи.

Аватар пользователя Isais

Гарантировано это явление отслежено мною на 1 авторе: Барбаре Хэмбли. Первые повести 2 дилогий ("Драконья погибель" и вампирская "Те, что охотятся в ночи" ) были переведены Е. Ю. Лукиным. Я влюбился в автора и книги, да и посейчас перечитываю регулярно.
Лет через 5 появились 2 части дилогий, переведенные другими лицами (вот доберусь до бумажных изданий через 0,5 кубометра покупок, что в шкаф не вмещаются, и исправлю Либрусек, где записано, что и 2-ю часть переводил Лукин. Не он это, не он, чес-слово!). И сразу стало видно, что это банальная, ну чуть поумнее и поталантливее, дамописательница, но никак не уровня Буджолд. Никакого волшебства соприкосновения, никаких переживаний, никакой литературы не осталось - так, развлекалово, хотя о проблемах ГГ и была речь, но сочувствия и сопереживания - уже не было.
Переводчик виноват! Зачем Лукин такой хороший писатель, что даже из средненькой фэнтези сделал шедевр?
И Нортон тут по инерции перевода Стр. хвалят. А так - типичнейшая женская фэнтези о девушках и для девочек, никак мужикам не интересная.

Isais написал:
И Нортон тут по инерции перевода Стр. хвалят. А так - типичнейшая женская фэнтези о девушках и для девочек, никак мужикам не интересная.

Не согласен, процентов 80 - да, фэнзятина, но вот остальное - никак нет, причем написано оно в период 50-х - начала 70-х. После этого и началось производство ею вала из книг для всепокупающих фэнов.
Аватар пользователя Isais

Ну да, соотношение не 95% и 5%, а 80 и 20, Вы правы, но, согласитесь, дальше-то пошла пурга не лучше громыкоидов. Эпигон самой себя.

Скажу так, я априори настороженно отношусь к писательницам в фантастических жанрах. Увы, но не могут они писать интересно для меня. Не тот у них язык, не то виденье. Разумеется и среди них есть действительно талантливые писательницы, но их очень мало и они скорее исключение лишний раз подтверждающие правило. И проблема тут даже не в том, что они пишут плохо, а в том что они пишут по другому.

Аватар пользователя Миррима

Ясен пень - по-другому! Но никому не приходит в голову сравнивать Звягинцева и Пехова, а вот ,к примеру, Мазина и Громыко -запросто, и почему-то не в пользу последней. Как сравнивать авторов, пишущих О РАЗНОМ ? Я, например, вообще не парюсь вопросом половой (или еще какой) принадлежности автора : не нравится - в помойку. Но! а вдруг кому-то нравится? так не мое дело, на вкус и цвет товарищей нет

Никогда не скачиваю книгу в жанре фантастики или фэнтези, если автор - женщина. Обычно у них в образе ГГ - девушка или женщина, раз в пять круче всех мужиков, притом вместе взятых. Не вяжется это все с многодневными походами, преодолением горных перевалов, жестокими побоищами и сражениями с чудовищами. Читать неинтересно. Получается такое себе женское фэнтези, которое могут читать только женщины и которое для них, наверное, и пишут. ПисАли бы лучше свои женские романы, где любовь-морковь и все такое, это у них очень неплохо получается, да истории для детей. А сугубо мужскими делами позвольте заниматься мужчинам.

Не могу вспомнить ни одну книгу, написанную женщиной-фантастом, которую захотелось бы перечитать, а в других жанрах - совсем другое дело, читал и перечитывал. Может, кому-то и нравятся в роли ГГ девушки покруче терминаторов, но не мне. Как говорится, на вкус и цвет - все фломастеры разные.

Аватар пользователя Миррима

А вот, господа, для общего образования - К.Дж.Миллс - это он или она ? Склоняюсь ко второму варианту, но вдруг...?

миррима написал:
А вот, господа, для общего образования - К.Дж.Миллс - это он или она ? Склоняюсь ко второму варианту, но вдруг...?

Полное имя - Карла Джонсон Миллс (Carla Johnson Mills)) - американская писательница. Первая книга вышла в издательстве Pageant, следующие четыре - в Ace. По всей видимости после этого цикла никаких других книг не издавалось.
Аватар пользователя Миррима

Благодарю! Все-таки предчувствия меня не обманули... А других книг у нее я тоже не встречала.

миррима написал:
А вот, господа, для общего образования - К.Дж.Миллс - это он или она ? Склоняюсь ко второму варианту, но вдруг...?

Мериме - вот кто женщина!

Аватар пользователя Миррима

Судя по текстам - таки да! и звать ее Просперина!

Аватар пользователя Isais

Звать ее Кларой, и это давно известно (сам признался). Но процветание (prosperitas) она себе уже обеспечила лет на 200 с гаком. Кого из нынешних дам/мужчин/... на такое же хватит?

Аватар пользователя Миррима

Упс... если это шутка, то пердуперждаю - я блондинка без чувства юмора. А если серьезно, то...конечно, тяжко жить на свете бестолковому, хоть и интересно. Одно радует - предчувствия меня опять-таки не обманули! Ха! Вот и выходит, что я по-любому в выигрыше, верно?

Это точно! "Не обманули"... За что я не люблю женскую фантастику и фэнтэзи? За полную алогичность! Типа "Ну и что, что мозги и ... задницу застудила? Зато красиво!" Есть конечно исключения: Нортон, Парфенова, (не кидайте тапками) Громыко... Пожалуй и все... Остальное - б-е-е-е, тьфу, блин!

Так как у меня прогрессирующий информационный голод) - читаю все). Классика, ме́йнстрим, андеграунд - разницы нет, как и нет разницы кто написал, мужчина или женщина, главное, насколько автор себя проявил. Единственный жанр который я не читаю - это "Любовный роман" и мне не важно какой у него антураж, заваливает герой героиню на кровать, шкуру медведя, дракона или пупырчато-чешуястого псевдокрылана.

Цитата:
Один Телец висит высоко в небесах,
Другой своим хребтом поддерживает прах.
А меж обоими тельцами, – поглядите,-
Какое множество ослов пасет аллах!
Обсуждение навеяло.

Метко. Вот еще

Всё, что видим мы, - видимость только одна.
Далеко от поверхности мира до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей - не видна.

Плохих книг у всех полно. И у женщин и у мужчин. А оправдание типа - я пишу исключительно для мужиков - как то не катит. Гениальные книги читают оба пола /к какому бы жанру они не относились/. У меня от перегруженных информацией текстов авторов мужчин челюсть сводит /от скуки/, а от претендующих на "самое смешное" женских - тошнит. И вообще, многое зависит от личного вкуса. Вон, многим Нортон нравится, а я дочитала чисто из упрямства /все таки 300 рэ отдала/. Зато у Громыко есть действительно прекрасные книги. Жаль только теперь ее имя стало нарицательным из-за бездарных подражательниц.

Аватар пользователя Isais

Leki написал:
Зато у Громыко есть действительно прекрасные книги. Жаль только теперь ее имя стало нарицательным из-за бездарных подражательниц.
Жаль бездарных подражательниц, а не Громыко. Тупой блондинке подражать не стали бы. Ее все больше ценят - и не одни дамочки, но и нормальные фэны. Иной раз и мимо заслуг - так, дают премию за прошлое вместо настоящего, за будущее вместо прошлого.

Isais написал:
Leki написал:
Ее все больше ценят - и не одни дамочки, но и нормальные фэны. Иной раз и мимо заслуг - так, дают премию за прошлое вместо настоящего, за будущее вместо прошлого.

Тоже верно)

Isais написал:
... Ее все больше ценят - и не одни дамочки, но и нормальные фэны.

Нормальных фэнов не бывает. "Нормальный фэн" - это терминологическое противоречие.

Страницы

X