Вы здесьИноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Опубликовано пт, 16/05/2008 - 08:08 пользователем arteume
Я немного читаю на испанском и по роду своей деятельности интересовался испаноязычным интернетом. И могу вас уверить - ни в Эквадоре, ни в другой стране Латинской Америки подобной хни с авторскими правами не будет. И метрополия и бывшие колонии заинтересованы в развитии и пропаганде собственной культуры. Им, в отличие от россиян НУЖНО чтобы в любом отдалённом селении где есть интернет люди могли прочитать не только Сервантеса, Лопе де Вегу или Кальдерона де ла Барку, но и наших современников. Кроме общеевропейского "проекта Гуттенберг" (о котором почему-то забывают защитники прав переводчиков), есть множество образовательных сайтов, выкладывающих как художку, так и популярные и научные статьи и книги. Из того, что я назову просто по памяти - гуманитарный http://monografias.com (после какого-то количества скачиваний /прочтений в сутки он требует бесплатную регистрацию, а затем читай сколько хочешь). Многие научные периодические издания выкладываются в интернет на специализированных сайтах. Кроме того выкладываются испанские переводы иноязычных научных авторов закрытых для прочтения на языках оригинала (приим. английском). Единственный баг - эл. публикации журналов часто появляются с задержкой примерно в 1-2-3 года, а самые свежие номера предлагают купить в бумаге. Так что, выражение "учи албанский" уже не актуально. Рекомендую всем учить испанский:)))) Немного о ситуации в иноязычном интернете, если позволите:) Это не полный аналитический обзор, а просто заметки о том, что сам видел в интернете. В целом речь идёт о публикациях по археологии, сравнительной мифологии, языкознанию, истории, искусствоведению и немного - по философии. Могу предположить, что в узкоспециальных науках - медицине, математике, физике и т.п. ситуация ещё более концентрирована - если плохо, то ещё хуже, если хорошо, то ещё лучше:))) Хуже всего ситуация - с англоязычным нетом. Научные публикации закрыты практически полностью, за эл. копию (пдф) требуют оплату в несколько десятков долл или фунтов. Есть ниша - университетские образовательные сети, пользователи которых - комп. аудитории вузов могут получать эти публикации бесплатно, но я доступа к таким сетям не имею:( Но такая ниша существует. К сожалению, я не знаю, достоверно как обстоят дела с немецоязычным интернетом, поскольку я по-немецки не читаю. В тех случаях, когда я попадал на немецкие сайты - ситуация там в целом напоминает англоязычную. Визуально в немецком интернете больше публикаций... Кроме того насколько я знаю от своих друзей в Германии немецкоязычные копии программ и собственно немецкие программы редко защищаются от копирования / клонирования. Франкоязычный интернет. Здесь ситуация лучше. По сравнению с англоязычным значительно больше публикаций. Прослеживается следующая тенденция - публикации скажем Сорбонны и крупные научные издания также требуют бабло за эл. копию, тогда как провинциальные университеты выкладывают и публикации и статьи и даже полные диссертации в свободный доступ. Такая же ситуация, кстати, и в испаноязычном инете - мадридский ун-т закрыт, а вот какой-нибудь галисийский - выложен достаточно хорошо (реплика в сторону: чёрт бы побрал этот галисийский диалект, там похоже половина букв уходит в "х":)) да и ещё куча диалектизмов, а на классическом испанском они не пишут, это типа ниже их достоинства...). Возвращаясь к франкоязычному нету отмечу что там также тяжело найти конкретную публикацию, но в целом материала по теме больше. Здесь также много иллюстративного материала. Существует ряд публикаций под крышей правителства Франции, в частности на домене http://*.cultur.gouv.fr. Много иллюстрированных энциклопедий и справочного материала порезанного постатейно в формате *.html. И такая порезка немного задалбывает:))) Но материалы все - свежие, последнего года, постоянно обновляются. Лучше всего ситуация с публикациями на малых языках Европы - голландском, скандинавских и португальском. Голландские сайты - как правило 2-3 язычные, тексты на английском дублируют 90-100% голландских текстов. Норвежские и шведские сайты предлагают множество публикаций на своих языках, в т.ч. и свежие переводы с англ., нем. языков, но мне приходилось лишь облизываться. Если бы я знал немецкий, я возможно что-то смог бы понять, но увы. Здесь много специализированных общедоступных библиотек. Процентов 80 книг в них на сканд. языках (т.е. на шведских сайтах много публикаций и на норвежском и на датском). Славянские языки. На эти сайты я ходил мало. Здесь ситуация очень пёстрая. Польский инет старается копировать худшие образцы англоязычного. Там практически нет общедоступных библиотек (или я на них не попадал), но есть несколько образовательных программ посвящённых польской истории и культуре. В их рамках можно найти популярные книги и научные статьи в сборниках. На других славянских языках можно найти довольно много халявного, но читать на этих языках даже со знанием украинского тяжеловато. Много тематических сайтов. Поиск затруднён тем, что не знаешь терминов на этих языках, необходимых для поиска. Попадаешь в основном случайно по ссылкам. Так я случайно попал на чешский киноведческий сайт. Около 10-20 % публикаций англоязычные, причём, они дёргают статьи из закрытых англоязычных источников. Распространены публикации иноязычных материалов в не поддающихся распознаванию джипегах. Румынские сайты копируют французский инет. Но публикаци там тоже можно найти. Ну вот вобщем-то примерно такая картина получается:))))
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня
Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 4 дня Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 5 дней larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 месяца Впечатления о книгах
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04 Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо. ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
mysevra про Вольнов: Ловчий желаний [litres] (Боевая фантастика)
05 04 Слишком витиевато на мой вкус. Много забавного, но лишнего, не по теме. Оценка: неплохо
mysevra про Каляева: Порождения войны (Альтернативная история, Героическая фантастика, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Для меня самая мякотка в книге – загадка, возможность строить предположения и угадывать, что же за всем этим скрывается. А тут – хороший язык, яркие персонажи, месмеризм, опять же, но той самой загадки нет, всё на поверхности. Вот это для меня минус. Оценка: хорошо
mysevra про Пинтер: Симулятор убийств [litres] (Детективная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
05 04 Не скажу, что я в восторге, но, в принципе, неплохо. Оценка: неплохо
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04 Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Володин: Газлайтер. Том 13 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Дурацкая книга о слишком сильном телепате-школьнике, вчера закончившем школу, но успевшем стать супербизнесменом, приближенным Царя, еще и в другом мире захватил пару королевств, женился на 4-х девушках, одна из них не-человек, ……… Оценка: плохо
udrees про Хендерсон: Книга о самых невообразимых животных. Бестиарий XXI века [litres] [IThe Book of Barely Imagined Beings: A 21st Century Bestiary ru] (Биология, Научная литература: прочее)
05 04 Я не очень понял по какому принципу автор отбирал животных для своей книги, я думал тут будут интересные факты о необычных животных, ну ладно там аксолотль. Но тут сборная солянка, все идет по алфавиту и видимо для соответствия ……… Оценка: плохо
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04 Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04 Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо |
Комментарии
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Вот здесь выкладываются книги по программированию и администрированию. На английском. Условно-бесплатно: чтобы скачать, нужно зарегистрироваться. Выкладываются, насколько я понимаю, с ведома и разрешения издателей.
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Живу в Германии, пыталась найти хоть один сайт с немецкой худ.лит. и практически безрезультатно. Очень сильно защищаются авторские права. За всё нужно платить. Есть одна библиотека, где собраны книги 18-19 веков. И всё. Програмки скачать действительно можно, но почти всё платно, но действует система скидок для студентов. Есть много позновательных страниц, но скачивать у немцев бесплатно-чревато. Было множество случаев, когда за програмку, скаченную год наза приходилось выплачивать штрафы от 5 до 20 тыс. евро. Это уж на что нарвёшся. Вообще в Германии хорошо развиты обычные библиотеки. Платишь 12 евро в год и пользуешся-это для обычных. А для университетских библиотек приходится доплачивать. Но выбор огромный, можно найти много редких, хороших книг.
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Попробуйте Tor или прокси в сочетании с torrent, emule и Undernet.
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Большая часть читаемой фантастики/фэнтэзи есть на undernet, боокз, в том числе изданной в 2008.
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Угу, только последний год сервера исчезают один за другим :( Не поделитесь работающими адресами?
Re: Иноязычный интернет. Наблюдения очевидца
Какими адресами? Андернетовских серверов? Они всегда вот здесь:
http://www.undernet.org/servers.php