Литературоведение

 
Сортировать по: Показывать:
Второй футуризм. Манифесты и программы итальянского футуризма. 1915-1933 [litres] 1361K, 146 с. (пер. Лазарева) - Коллектив авторов

Сборник теоретических и программных текстов Ф. Т. Маринетти, Дж. Балла и других, относящихся к неизвестному, позднему периоду итальянского авангарда. Это, по сути, вообще первое отдельное русское издание его манифестов за прошедшие почти сто лет. Работы о коммунизме и фашизме, интеллектуальном восстании и механическом искусстве, правах художников и футуристической партии, театре, кинематографе, моде, танце, фотографии и прочее. Подробные комментарии.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 [litres] 6M, 259 с. (пер. Лазарева) - Коллектив авторов

Двухтомное собрание теоретических текстов итальянского футуризма от начала до конца движения. В него вошло 100 работ таких писателей и художников, как Ф.Т. Маринетти, А. Палаццески, У. Боччони, Л. Руссоло, Дж. Балла, Ф. Деперо, Э. Прамполини и мн. др. Издание состоит из 5 разделов и охватывает "героический футуризм" (1909–1916), футуризм и политику (1909–1923), "второй футуризм" (1916–1924), а также аэрофутуризм и артократию (1930–1941). Около половины текстов переведено на русский язык впервые. Издание содержит обширные научные комментарии и дополнено краткими сведениями об авторах, избранной библиографией и именным указателем. В нём более 60 цветных и чёрно-белых иллюстраций.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Том 5. Переводы. О переводах и переводчиках 10M, 971 с. (Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах-5) - Михаил Леонович Гаспаров

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.
В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте.
Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени.
Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Нового времени. В русле его научной работы написаны статьи о русских переводчиках от Брюсова до Маршака, а также заметки in memoriam С. В. Шервинского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского и С. А. Ошерова.

Том 4. Стиховедение 50M, 978 с. (Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах-4) - Михаил Леонович Гаспаров

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.
В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.
Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.
Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.
Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Том 3. Русская поэзия 9M, 1143 с. (Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах-3) - Михаил Леонович Гаспаров

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.
Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.
Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.
Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.
Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.
Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

К портретам русских мыслителей [litres] 4M, 831 с. - Ирина Бенционовна Роднянская - Рената Александровна Гальцева

В книге собраны труды по изучению русской мысли XIX и XX веков, писавшиеся в течение нескольких десятилетий.
В последнее время предпринимаются попытки переоценить значение русской философии в сторону понижения и выведения ее за круг европейского философского и культурного развития. Задача настоящей книги – противостоять этой тенденции и показать в обновленном ракурсе многих ведущих лиц отечественного философствования. В центре книги – три блока текстов, анализирующих духовный масштаб и драматические коллизии мысли первостепенных творцов религиозно-философского ренессанса в России – B.C. Соловьева, Н.А. Бердяева, С.Н. Булгакова. Кроме того, здесь освещаются особенности умственного пути таких влиятельных фигур, как Л.И. Шестов, П.А. Флоренский, С.Л. Франк, Г.П. Федотов.
В соответствии с русской культурной традицией к мыслителям, не в меньшей мере, чем собственно философы, принадлежат великие классики нашей литературы, которые выступали с социальными пророчествами, «с самыми острыми вопросами личности и самыми глубокими вопросами о Боге и мире» (А.А. Блок). Это дает нам основание включить в ряд освещаемых имен А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, А.И. Солженицына.

Нобель. Литература 1555K, 327 с. - Дмитрий Львович Быков

Дмитрий Быков — известный поэт, литературовед, биограф, журналист и критик, обладатель ряда престижных премий, автор биографий, художественной прозы, а также более десятка сборников стихотворений, пьес и публицистических статей.
Книга «Нобель. Литература» написана по материалам одноименной программы, выходившей на телеканале «Дождь», которая была посвящена жизни и творчеству самых ярких лауреатов Нобелевской премии по литературе.
Дмитрий Быков в неподражаемой авторской манере рассказывает о творчестве разных писателей и факторах, оказавших влияние на их становление, и проводит подробный анализ самых знаковых произведений мировой литературы.

Загадочный Шекспир 4M, 36 с. (пер. Граблевская) - Николас Роу

Благодаря отсутствию полностью сохранившейся документации времен XVI века, а также преклонению перед этим мастером слова, фигура Уильяма Шекспира окутана мифами и домыслами, которые хоть и широко распространены, но не всегда являются правдивыми. Существуют сотни его жизнеописаний — более длинные, весомые, основательные и, несомненно, более точные в отношении фактов, — однако биография, написанная Роу заслуживает серьезного отношения даже спустя три столетия после своего появления.
Первый биограф и один из первых редакторов его пьес раскрывает тайну жизни Шекспира.

Автор как герой: личность и литературная традиция у Булгакова, Пастернака и Набокова 1186K, 210 с. (пер. Степанов) - Джастин Вир

Джастин Вир рассматривает сложные взаимоотношения между авторской саморефлексией и литературной традицией в трех самых известных русских романах первой половины двадцатого века: «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, «Доктор Живаго» Бориса Пастернака и «Дар» Владимира Набокова. Оригинальное прочтение этих романов выявляет значительный сдвиг, произошедший в русской традиции психологической прозы 20 века. Согласно Виру, все три романиста по-своему отвечают на двойной кризис, характеризующий их время: общую модернистскую дестабилизацию идентичности и отчуждение от литературной традиции, случившееся после Революции 1917 года.

Книга о Зощенко 566K, 134 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Подготовленная в 1940 году маленькая монография о творчестве М. М. Зощенко охватывает все стороны его литературного наследия.
Опубликовать монографию помешала война.

Об авантюрно-психологических новеллах А. Грина 105K, 15 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Предисловие к публикации рассказа А. Грина «Капитан Дюк» выходит за рамки обсуждения одного произведения.
Автор статьи определяет специфику психологизма А. Грина, обрисовывает типажи героев его произведений и критически оценивает его язык и стиль.

В. А. Жуковский 266K, 64 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Вступительная статья к сборнику стихов В. А. Жуковского, вышедшему в 1939 г.

Русские символисты 185K, 30 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Популярный очерк о русском литературном течении Серебряного века, преимущественно о его вожде Валерии Брюсове — предисловие к публикации в Детгизе избранных стихов Брюсова.

О поэзии Андрея Белого 155K, 29 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Вступительная статья к сборнику стихотворений Андрея Белого, вышедшему в малой серии «Библиотеки поэта» в 1940 году.

О мемуарах Бенедикта Лившица 66K, 5 с. - Цезарь Самойлович Вольпе

Искусство непохожести [сборник трудов] 17M, 323 с. (сост. Николаевская-Вольпе) - Цезарь Самойлович Вольпе

Искусство непохожести / Цезарь Вольпе ; [сост. Ф. Николаевская-Вольпе ; предисл. А. Нинова]. — М. : Советский писатель, 1991. — 320 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-265-02119-1.

Цезарю Вольпе (1904—1941) принадлежит заметное место в литературе 30-х годов. Впервые его публикации, рассыпанные в периодике, собраны в отдельную книгу. Здесь представлена лишь небольшая часть критического наследия Ц. Вольпе — работы о советской литературе 20—30-х годов; среди них впервые публикуемая в полном виде «Книга о Зощенко» (маленькая монография, выпуску которой в 1941 году помешала война), а также статьи об Андрее Белом, Александре Грине, Борисе Житкове, Бенедикте Лившице. Произведения этих писателей увидены в книге глазами современника — широко образованного, критичного и в то же время увлеченного.

Фабрика гроз [статьи о литературе и искусстве] 1985K, 307 с. - Юрий Михайлович Поляков

В сборник известного русского писателя Юрия Полякова «Фабрика гроз» вошли статьи и эссе, написанные им в разные годы и посвященные острым проблемам истории культуры, литературы, информационной сферы. Опытный публицист, автор с присущими ему точностью, образностью и иронией препарирует навязываемые обществу мнимые художественные ценности, ложные авторитеты, сконструированные мифы, предлагает читателям взглянут на нашу историю и культуру объективно, без гнева и пристрастия. По его мнению, превратное понимание того, что происходит в духовной сфере, чревато серьезными последствиями и даже «социальными грозами».
Эта книга будет интересна всем, кто мыслит самостоятельно.

Пиши бесстрашно. Как написать YA-роман [litres] 2228K, 116 с. (пер. Кузнецова) - Грант Фолкнер - Ребекка Стерн

В книге «Пиши бесстрашно. Как написать YA-роман» создатели всемирно известного литературного марафона National Novel Writing Month (сокращенно NaNoWriMo) расскажут, как придумать, написать и отшлифовать любой писательский проект. Своими советами и методами работы над текстом также поделятся русскоязычные и англоязычные авторы янг-эдалта.

Романтические контексты Набокова 1768K, 260 с. - Николай Александрович Карпов

Монография посвящена связям творчества В. В. Набокова с литературой романтической эпохи. Впервые на материале двух романов «русского периода» выявляется многоплановый, комплексный характер этих связей. Сделанные автором наблюдения представляют интерес не только для набоковедов, но и для исследователей, работающих в области сравнительного литературоведения, для тех, кто изучает контакты русской и зарубежных литератур, исторические судьбы романтического наследия.
Издание адресовано филологам-специалистам и всем интересующимся историей литературы.

Два лика Рильке [litres] 1931K, 226 с. (пер. Болдырев) - Лу Андреас-Саломе - Мария фон Турн-унд-Таксис

В книге представлены два главных мемуарных источника о жизни и творческих странствиях великого германского (а в сегодняшней оптике – и всеевропейского) поэта Райнера Мария Рильке (1875-1926). Воспоминания аристократки кн. Марии фон Турн-унд-Таксис и самой знаменитой интеллектуалки Европы начала ХХ века Лу Андреас-Саломе публикуются на русском языке впервые. В подробном, информационно насыщенном послесловии переводчик (осуществивший в 2012-2013 гг. проект «Малое собрание сочинений Р.-М. Рильке в семи книгах», отмеченный Бажовской литературной премией) показывает бытийный и философский контекст судьбы поэта в его непрерывных поисках «живой человечности».
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Красное и белое 1940K, 308 с. - Константин Васильевич Душенко

Политический язык рассматривается автором как явление истории и культуры. Книгу открывает работа «Красное и белое: Цветовая символика политического языка Франции и России». Далее исследуется происхождение ряда ключевых терминов, оборотов и лозунгов политического языка, главным образом русского, а также их отражение в литературе.

Андрей Белый. Между мифом и судьбой 15M, 911 с. - Моника Львовна Спивак

В своей новой книге, посвященной мифотворчеству Андрея Белого, Моника Спивак исследует его автобиографические практики и стратегии, начиная с первого выступления на литературной сцене и заканчивая отчаянными попытками сохранить при советской власти жизнь, лицо и место в литературе. Автор показывает Белого в своих духовных взлетах и мелких слабостях, как великого писателя и вместе с тем как смешного, часто нелепого человека, как символиста, антропософа и мистика, как лидера кружка аргонавтов, идеолога альманаха «Скифы» и разработчика концепции журнала «Записки мечтателей».
Особое внимание в монографии уделено взаимоотношениям писателя с современниками, как творческим (В. Я. Брюсов, К. А. Бальмонт и др.), так и личным (Иванов-Разумник, П. П. Перцов, Э. К. Метнер), а также конструированию посмертного образа Андрея Белого в произведениях М. И. Цветаевой и О. Э. Мандельштама. Моника Спивак вписывает творчество Белого в литературный и общественно-политический контекст, подробно анализирует основные мифологемы и язык московских символистов начала 1900‐х, а также представляет новый взгляд на историю последнего символистского издательства «Алконост» (1918–1923), в работе которого Белый принимал активное участие.
Моника Спивак — доктор филологических наук, заведующая отделом «Литературное наследие» Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, заведующая Мемориальной квартирой Андрея Белого (филиал Государственного музея им. А. С. Пушкина).

Одиночество и свобода [litres] 1372K, 288 с. - Георгий Викторович Адамович - Олег Анатольевич Коростелев

«Одиночество и свобода» (Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1955) – единственная прижизненная книга критической прозы Г. В. Адамовича (1892—1972). Составленная из заново отредактированных, а частично и вновь написанных статей, публиковавшихся в эмигрантских газетах и журналах (преимущественно в «Последних новостях» и «Современных записках» в 1920—1930-е годы, но также в «Русских новостях» и «Новом русском слове»), она подводила литературные итоги первой волны, вызвала в эмиграции интересную полемику, задав тон и уровень разговора и в большой мере определив послевоенную литературную ситуацию. В приложениях к комментированному изданию – история подготовки книги, воссозданная по переписке Адамовича, а также полный свод его писем к редакторам Издательства имени Чехова, публикуемый впервые.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пути, перепутья и тупики русской женской литературы 1889K, 505 с. - Ирина Леонардовна Савкина

Русская литература, написанная женщинами, сравнительно недавно стала полноценным и легитимным объектом изучения в отечественной филологии. Ирина Савкина была одной из первых исследовательниц, обратившихся к анализу феномена женского творчества в российской культуре и взявших на себя труд разработать необходимый для этого научный инструментарий.
Настоящее издание представляет собой собрание избранных статей автора, написанных в 1998–2020 годах и посвященных критическому переосмыслению различных жанров русской женской литературы: прозы, поэзии, мемуаристики. Сборник не только знакомит читателя с научными достижениями автора, но и дает представление о круге проблем и вопросов, которые были и остаются актуальными предметами дискуссий в русскоязычных гендерных исследованиях.
Ирина Савкина — доктор философии университета Тампере (Финляндия), кандидат филологических наук.

Русский героический эпос [litres] 3M, 614 с. - Владимир Яковлевич Пропп

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Его труды по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники» и др.) вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века.
Книга «Русский героический эпос» (1955) оказалась первым и до сих пор единственным фундаментальным исследованием, посвященным былинам. В. Я. Пропп предпринял их сюжетно-тематический и поэтический анализ. Эта работа ученого является своего рода справочником по русскому эпосу – от первого былинного богатыря Волха Всеславьевича до хорошо всем известных Ильи Муромца, Добрыни, Василия Буслаевича и др. Обилие фактического материала и системность анализа делают эту книгу интересной не только для специалистов по фольклору, но и для всех ценителей народной культуры. Во многом опередив свое время, работы В. Я. Проппа стали классикой гуманитарных исследований и до сих пор не утратили своей актуальности.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Страницы

X