Переведите в FB2 --
Опубликовано пт, 23/03/2018 - 15:53 пользователем DGOBLEK
Forums: Переведите пожалуста кто умеет в FB2 роман Олафа Степлдона--Из смерти в жизнь http://flibusta.is/b/506922
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Новые Боги (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Смешное окончание приключений. Все было бы хорошо, если бы не вмешательство богов в дела земные. Хотя конечно изначально все предупреждены, что они игроки в большой Игре. Но в 4-й книге приключения в своем стиле, интересные ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Верховья Стикса [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Я полагаю не вторая, а третья книга может быть окончанием всей серии. Концовку чуть поменять и все, логический венец приключений гоблина. Собственно, в таком же стиле грамотное описание приключений гоблина, победы над сильными ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Сохранить крылья [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Совершенно сумасшедшее продолжение истории про приключения гоблина-травника в игровом мире, заодно перемежающееся с событиями в реальном мире. Автор часто использует такой прием в своих книгах. Не знаю, в «Забаненном» меня ……… Оценка: хорошо
alexk про Цзи Юнь: Заметки из хижины «Великое в малом» [сборник litres] (Древневосточная литература)
07 02 Издание повторяет старый советский вариант, только предисловие выкинули. И издание, и сам файл хуже предшественника.
decim про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
05 02 Даже забег по мос. лавкам в понедельник приносил урожай, а уж в посёлках чего только не было. Среди тамошнего населения считалось предосудительным носить не то, что принято - т.е. спецовку на каждый день и старый шерстяной ………
Barbud про Трофимов: Толмач [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
05 02 Автор успел накропать уже целую охапку писева про данный исторический период, но так и не озаботился получше узнать о реалиях того времени, хотя бы учебник истории почитать - ну да, чукча не читатель, чукча писатель. Тут у ……… Оценка: плохо
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл. Давно у Ланцова такого не было. Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично!
blahblah про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
04 02 Ужасная книга! Автор интервьюировала знаменитых людей, которые в тоже время в большинстве своём были детьми и внуками других знаменитых людей, ездили за границу, жили в привилегированных домах, получали спецпайки, джинсы во ……… Оценка: плохо |
RE:Переведите в FB2 --
Взял в работу. Погодите несколько дней.
RE:Переведите в FB2 --
Спасибо.
RE:Переведите в FB2 --
http://lib.rus.ec/b/483566 Сделайте в фб 2 , если это возможно
А также первую книгу в данной теме которую так и не перевели (
RE:Переведите в FB2 --
Первая книга в теме - "Из смерти в жизнь" - в очереди, сейчас "работаю" над А.Кристи. Сделаю. b/483566 - "тяжелая" для меня книга - иллюстраций очень много.
RE:Переведите в FB2 --
Залил только что на Флибусту полное собрание сочинений Буало-Нарсежака (11 томов) их бы еще в отдаленном будущем перевести в FB2, сюда не хочет лится - пускай Ларин себе что то думает но надо загрузку менять - эх сколько бы книг хороших мог бы залить (.
Вы шаман я не знаю как у вас получается так переводить, сам пробывал в FB2 с помощью разных прог в сети - переводит, но получаются файлы с космическим размером(.
RE:Переведите в FB2 --
Закиньте их, pls, на Максиму -- я давно не пачкаюсь об Флибу, а с Максимы могу взять и потихоньку перегонять.
Да и не только я.
RE:Переведите в FB2 --
"Ложу" сюда.
RE:Переведите в FB2 --
Есть интерес сделать FB2 - тома 4 и 11
Только вот как бы несколько человек не взялось за одну и ту же книгу.
RE:Переведите в FB2 --
А Вы предлагайте отсканированные книги. желающие проконвертировать найдутся. Или сначала предложить, а потом отсканировать.
Ну а по поводу (если я правильно понял) онлайн-конверторов в FB2, то этот метод далеко не лучший.
RE:Переведите в FB2 --
только что залил на флибусту - (сюда не получается даже с бубнами)
серия - Личная библиотека приключений Книга номер: 59, 70, 75 Пао-Пао, Нэлли, Ошима
Будем надеяться что их переведут в FB2
RE:Переведите в FB2 --
Ну Сельвинского ПАО-ПАО вряд-ли кто возьмется делать, поскольку это пьеса с соответствующим форматированием, а остальные если никто не возьмет я попозже сделаю.
И Вам замечание - серию при заливке надо указывать уже существующую в библиотеке, а то там три новых серии появились
RE:Переведите в FB2 --
О спасибо, будет время сегодня - завтра еще много книг этой серии позаливаю.
RE:Переведите в FB2 --
Залил сегодня на Флибусту 9 томов Чейни - большинство романов отсутствует на Либрусеке, есть желающие перевести в FB2 ?
Навряд правда кто найдется - он роман Степлдона с 1 сообщения темы уже сколько месяцев переводят))
RE:Переведите в FB2 --
Будет тебе роман на этой неделе, если не произойдет форс-мажор. Хотя скан - говно, корректор и редактор - мудаки (вне зависимости от пола), такой печатной бессвязицы я ваще не встречал, рисунки - говно, книжка вроде ничего. Но сразу предупреждаю - говнорисунков НЕ БУДЕТ! Это беллетристика, а не детская книжка для раскраски.
RE:Переведите в FB2 --
Пацан сказал - пацан сделал. Это худшая книга в техническом плане, которую я видел в своей читательской жизни. Единственное, на что можно списать невероятное количество ошибок (особенно умилили "тся - ться"), опечаток, описок и всего прочего, на - Лейпциг. Если набирали и проверяли безграмотные немцы, тады ой! Для особо грамотных: ежели что, не кидайтесь править "эоны" на "зоны", это мальца разные слова - эон и зона :-)
RE:Переведите в FB2 --
Спасибо тебе добрый человек
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Переведите в FB2 пожалуйста. Редкое, ещё советское издание.
https://cloud.mail.ru/public/8kZ6/SKiCkFaRs
RE:Переведите в FB2 --
Очень много сносок. Плюс изрядное количество слов со специфическими для башкирского языка символами. Сомневаюсь, что овчинка стоит выделки.
RE:Переведите в FB2 --
Переведите в ФБ 2 пожалуста http://lib.rus.ec/b/669781
RE:Переведите в FB2 --
Это же pdf после фотоаппарата! Не завидую тому, кто будет распознавать...
На Флибусте, кстати, есть вполне приличный вордовский текст.
http://flibusta.is/b/533966
Причесывать, конечно, придется, но читать уже можно.
RE:Переведите в FB2 --
Печально...
http://flibusta.is/s/59136 а эти книжки реально перевести в ФБ2?
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Есть еще варианты - у человека нет программы файнридер. А лично моя причина в данном случае - не люблю работать с чужими сканами. Один раз попробовала - удовольствие ниже среднего. Только всё своё. :)
RE:Переведите в FB2 --
вышенижеRE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Насчёт хорошо или быстро: пока я буду выделывать хорошо, кто-то выложит быстро и ему будет похуй, что плохо. А тогда уже и мне не будет интереса делать, раз кто-то уже сделал.
Кстати книга http://flibustahezeous3.onion/b/559908 очень даже выделанная: распознанная и даже есть закладки на каждом произведении(можно передвигаться по оглавлению), так что, возможно, там и нет ошибок ОCR.
RE:Переведите в FB2 --
В случае кракозябров при копипасте надо воспользоваться любым из распространенных онлайн-сервисов по перекодировке текста.
Ну вот хоть таким:
https://www.artlebedev.ru/decoder/
RE:Переведите в FB2 --
Оцифруйте, пожалуйста
lib.rus.ec/b/645161
RE:Переведите в FB2 --
Нашел оцифровку http://lib.rus.ec/b/683016
RE:Переведите в FB2 --
Aleks_Sim, огромное спасибо!