Воронья дорога (fb2)

Иэн Бэнкс Переводчик: Геннадий Львович Корчагин
Воронья дорога [The Crow Road ru] 863K, 369 с.
издано в 2004 г. Эксмо в серии Игра в классику
Добавлена: 09.04.2008

Аннотация

5197

Один из самых популярных романов знаменитого шотландца – трагикомическая семейная сага, полная гротеска и теплой иронии, начинающаяся взрывом и оканчивающаяся восклицательным знаком. В промежутке между ними – филигранное кружево переплетающихся историй, пьянок и гулянок, а в сердцевине этого кружева – загадка исчезновения блудного дяди, автора документального бестселлера «Деканские траппы и другие чертовы кулички».




Впечатления о книге:  

Darja68 про Бэнкс: Воронья дорога [The Crow Road ru] (Современная проза) 19 11
Видно я не доросла... Пишет-то он хорошо. И перевод -- хороший. Сами по себе отдельные предложения в тексте -- хорошие. И даже абзацы хорошие. Но вот всё вместе как целостная книга не воспринимается. Вынуждаю себя читать (хочу понять!) -- а скучно. Видимо, не мой это классик...


Прочитавшие эту книги читали:
X