Похитители жвачки (fb2)

Дуглас Коупленд Переводчик: Екатерина Ильинична Романова
Похитители жвачки [The Gum Thief ru] 657K, 139 с.
издано в 2009 г. АСТ/Астрель в серии Альтернатива
Добавлена: 27.07.2010

Аннотация

Магазин канцелярских товаров «Скрепки» – кладбище загубленных надежд и тихая гавань непризнанных талантов?
Похоже, что так.
Иначе зачем бы писателю-неудачнику Роджеру с обреченным видом перекладывать с полки на полку пачки гербовой бумаги, а готической девушке Бетани – надменно сортировать красные и синие шариковые ручки?
Они ненавидят окружающий мир, вожделенно мечтают о грядущем конце света и… с наслаждением портят жизнь друг другу.
Но однажды недавние недруги решают стать друзьями и союзниками…
В конце концов, вдвоем противостоять гнусностям и опасностям бытия проще!
Так начинается новый роман Дугласа Коупленда, который сам он назвал «Историей о любви и Апокалипсисе», а критики окрестили элегантной пародией на фильм «Клерки» и пьесу «Кто боится Вирджинии Вульф».




Впечатления о книге:  

Deborah_C про Коупленд: Похитители жвачки [The Gum Thief ru] (Современная проза, Контркультура) 10 02
Книга о том, что привлекает меня больше всего: талант, дружба, здравый смысл. Им, правда, несладко приходится, как по жизни, так и у Коупленда. Удивительно правдиво.


Прочитавшие эту книги читали:
X