Белый пароход (fb2)

Чингиз Айтматов
Айтматов, Чингиз. Повести
Белый пароход 277K, 99 с.
Перевод на польский: Biały statek [Bajka i niebajka] [pl]
издано в 1983 г. Молодая гвардия
Добавлена: 25.05.2009

Аннотация

1974

В повести «Белый пароход» Айтматов создавал своеобразный «авторский эпос», стилизованный под эпос народный. Это была сказка о Рогатой Матери-Оленихе, которую рассказывал главному герою Белого парохода, мальчику, его дед. На фоне величественного и прекрасного в своей доброте сказания особенно пронзительно ощущался трагизм судьбы ребенка, который сам обрывал свою жизнь, будучи не в силах смириться с ложью и жестокостью «взрослого» мира.




Впечатления о книге:  

layar642 про Айтматов: Белый пароход (Советская классическая проза, Магический реализм) 10 08
я читаю эту повесть второй раз - и снова плачу, так пронзительна и остра трагическая и жестокая судьба вырисовывается в этой повести, судьба не только мальчика-сироты, верного сына матери-оленихи, но и всего народа, судьбы жестокой, потому что как же ещё назвать судьбу осиротевшего народа, народа, который не помнит своих корней, предков своих и стариков не почитает?! но всё же есть в повестях Айтматова неподдельная вера в то, что обретут наконец люди на нашей земле родной кров, перестанут быть лживыми, жестокими, несчастными в своей бесприютности!.. за веру эту непоколебимую в победу добра над злом и будут с удовольствием и очистительными слезами читать и помнить автора!


Прочитавшие эту книги читали:
X