Вы здесьСергей Леонидович Козлов
Биография
![]() Сергей Леонидович Козлов – известный переводчик с французского и итальянского языков. Родился 25 июня 1958 года. Окончил филологический факультет (кафедра истории зарубежной литературы, специализация: романо-германская филология) МГУ им М. В. Ломоносова в 1980 году. С 1983 г. по 1993 г. Сергей Козлов работал в должности филолога 1-й категории на кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Там же в 1985 году он защитил кандидатскую диссертацию по теме "Проблема рококо и французское литературное сознание XVII-XVIII веков" (Литература стран Западной Европы, Америки и Австралии), став кандидатом филологических наук. Основная сфера его научных интересов – история гуманитарного знания в Европе Нового и Новейшего времени, история идей, методология литературоведения, русско-французские литературные параллели. Автор монографии "Эрнест Ренан: филология как идеология" (2012) и статей "Историческая наука и “порядочные люди”: материалы для комментария к “Апологии истории”" (2008); "Сообщество выскочек: “субъективный фактор” реформы высшего образования во Франции эпохи Второй империи" (2009); "Из истории интеллектуального предпринимательства во Франции: как была создана Практическая школа высших исследований" (Пермяковский сборник. Ч. 2. (2010)). Он также является автором ряда других научных статей и очерков на филологические темы, которые были опубликованы в различных сборниках статей и научных журналах. [8] Сергей Леонидович – исследователь трудов французского философа и литературоведа Ролана Барта и итальянского ученого Карло Гинзбурга – одного из создателей микроистории, он перевёл с итальянского несколько работ Гинзбурга, одна из которых – "Приметы: уликовая парадигма и ее корни" в переводе Козлова была напечатана в научном журнале "Новое литературное обозрение" (НЛО) в 1994 году. Козлов также написал несколько статей о деятельности ученого, которые были изданы в печатном виде. Одна из них – "Определенный способ заниматься наукой: Карло Гинзбург и традиция" была напечатана "Новым издательством" в сборнике статей в 2004 г. Сергей Козлов делал авторские переводы кино для выпуска на VHS-видеокассетах и DVD-дисках для нескольких студий и компаний, в том числе и для компании "Мастер Тэйп", компаний "Фильм Престиж", "Синема Престиж". Сортировать по: Показывать: Автор предисловияПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:DNS 18 мин.
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 день Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 месяца Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Очень хорошая книга. Жду продолжения. Оценка: отлично!
Дей про Останин: Жнец [СИ] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень неплохо. Жаль, что автор не настроен на продолжение. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо |