Мири Литвак

Биография

Мири Литвак, израильская писательница и переводчик. Лауреат государственной премии Премьер-министра Израиля по литературе 2006 г.

Родилась в Перми, на Урале. Пишет на иврите. Репатриировалась в Израиль подростком. После службы в Израильской армии училась на театральном факультете Тель Авивского университета, после этого во Франции. Магистр театроведения, Сорбонна, Париж.

По возвращении в Израиль занималась журналистикой и преподаванием, переводит с русского, английского и французского. Среди ее переводов «Царь Федор Иоаныч» А.Толстого, «Леший» Чехова, «Мы» Замятина, «Сталин» Д.Волкогонова, поэзия М.Цветаевой, Б.Пастернака, А.Ахматовой, А.Блока, а также письма Владимира Жаботинского и Хааима Вейцмана.

Первая ее книга «Русские спят без всего» вышла в 1999 году и получила широкий резонанс в израильской прессе. Ее роман «А за спиною – солнце» рассказывает о возвращении героини из Парижа в Тель Авив и затрагивает тему отчуждения и эмиграции.

Роман «Когда стемнеет» рассказывает историю из жизни двух друзей, которые вглядываются друг в друга, думая о себе, и сопоставляя свой образ с образом друга, с чувством тепла и близости, зависти и соперничества, но и вспоминая о прошлом.

Роман "Любовь Онегина к бабушке Кларе" основан на любовной переписке родителей автора. Его действие развертывается на фоне "дела врачей" и сталинского замысла высылки всех евреев за Полярный круг. Эта книга о любви: о любви мужчины и женщины, о любви к снежным просторам и лесам России, а также о любви кота Онегина к бабушке Кларе.

Википедия на иврите

Сайт Мири Литвак (на русском)



Показывать:

Переводчик

Вне серий
Сборники
X