Виктор Вячеславович Антонов

Биография

Виктор Вячеславович Антонов (род. 1952, Москва) — российский переводчик с английского.

Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза (1969-1974). Работал переводчиком с французского в Алжире (2 года), затем преподавал английский в вузе (1976-1983 годы), с 1983 по 1991 — референт международных отделов отраслевых ЦК профсоюзов и ВЦСПС. С 1991 по 1995 годы — вице-президент Центральной российской универсальной биржи и ряда коммерческих структур; 1995-2008 — главный редактор издательства учебной литературы «Вита-Пресс». Переводом книг вплотную занялся с 2008 года.

источник Фантлаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

Абракадабра89 про Кинг: Жребий Салема [litres] [Salem's Lot ru] (Ужасы, Фэнтези, Мистика) 04 09
книга с которой у меня началась любовь к Кингу

Lena Stol про Гришэм: Вне правил [Rogue Lawyer ru] (Юридический триллер) 21 09
Очень интересный детектив. Он состоит их нескольких дел, которые ведёт один адвокат. Понравилось, жаль книга закончилась. Хотелось бы почитать ещё про этого героя - харизматичная личность, автору удался этот персонаж.
Оценка: отлично!


fixx про Кинг: Тьма, — и больше ничего [Авторский сборник] [Full Dark, No Stars ru] (Ужасы) 11 04
отлично!
1922 год (англ. 1922)
Громила (англ. Big Driver)
На выгодных условиях (англ. Fair Extension)
Счастливый брак (англ. A Good Marriage)

cumac про Браун: Галактический скиталец (Научная фантастика) 22 02
Очень понравилось, прочитал с огромным удовольствием

Иришик про Кинг: Мёртвая зона (Социальная фантастика, Ужасы, Научная фантастика) 11 01
Если отбросить весь паранормальный антураж, то просто по-человечески жалко главного героя. Искалеченная судьба - вот плата за Поступок.

Кэт_Даллас про Расселл: Мастер карнавала [The Carnival Master ru] (Триллер) 17 10
Сюжет очень затейлив, автор смешал в кучу все, что мог - маньяка, полицию, мафию, каннибализм, карнавал и много еще чего... вся эта мешанина интригует - интересно же, что к чему и какие ниточки в итоге увяжутся между собой.
Параллельно идет рассказ о неуловимом боссе украинской мафии Василе Витренко - тоже своего рода маньяке, таскающем с собой ритуальный нож и любящем оставлять жертвы в позе, называемой "кровавый орел" - лёгкими наружу... В прошлом Фабель подобрался к Витренко довольно близко и в процессе охоты сильно пострадала коллега Йена, Мария Клее. И вот эта женщина вместо того, чтобы проходить курс реабилитации, учинила свой собственный крестовый поход против криминального босса-психопата, обосновавшегося в Кёльне.
Я так понимаю, эта линия повествования - продолжение начатого в предыдущих книгах серии, а так как я их не читала, то отлично обошлась бы и без нее, ибо криминальные детективы не особо жалую. Впрочем, расписано таки интересно, да и внимания истории с Витренко уделяется все же меньше, чем основной линии с клоуном, так что мое впечатление от книги в целом все же положительное.
Заинтересовать автор умеет, чередуя эпизоды с различными персонажами, у каждого из которых свои секреты, и каждого можно заподозрить в чем-то...как минимум странном: мужчина, как-то нехорошо сдвинутый на мясе, другой мужчина, сдвинутый на пухлых задницах, культуристка-проститутка, плюс дневник Клоуна...
Стиль изложения хорош, благодаря чему с удовольствием читаются даже "не маньячные" главы, более того, не возникает ощущения затянутости даже когда Фабель начинает "вилять" - и хочется ему покинуть полицию, и от не хочется одновременно... - или когда расписывают переживания Марии Клее, вконец расклеившейся от посттравматического стресса.
Психологизма хватает, портреты персонажей автор набрасывает четко и ловко, также интересна информация о карнавале в Кёльне и лекция Фабеля о каннибализме. Концовка хороша и довольно неожиданна - предположить можно, но очевидной ее никак не назовешь.
В целом мне понравилось.

Jin про Кинг: Тьма, — и больше ничего [Авторский сборник] [Full Dark, No Stars ru] (Ужасы) 08 05
Стивен Кинг заставляет читателя заглянуть себе в душу - и обнаружить доселе неведомые, беспросветные глубины. Делает он это не в первый раз, однако по-прежнему мастерски!
P.S. В переиздание сборника на английском языке, был включён бонусный рассказ Under the Weather, который почему-то отсутствует в русском издании...

retab про Кинг: Тьма, — и больше ничего [Авторский сборник] [Full Dark, No Stars ru] (Ужасы) 11 11
4 рассказа, 4 убийцы. Но где пролегает та грань, которая превращает убийство в благое дело? Решает каждый сам. Будь то убийство, из-за нежелания переезжать на другое место. Или убийство из-за зависти и ложного чувства справедливости. Или убийство из чувства мести. Или убийство, как единственно верное решение? Каждый решает сам.
Эти 4 рассказа можно охарактеризовать как «Старый, добрый Кинг». Это не политика из под купола, и не картины возле моря, и не мобильники, и даже не бьюики. А это то, что сделало Кинга Великим Магистром. Вся прелесть расскаов заключается в том, что это могло произойти в реальной жизни (кроме «На выгодных условиях»). Поступки гг так понятны и логичны, что бросает в дрожь. И ты невольно ставишь себя на место гг, и думаешь, а как бы я поступил на их месте.
Кинг по-прежнему умело ковыряется в душе и выуживает ту Тьму, в которую мы, порой, боимся заглянуть.
Спасибо Магистр, за еще один шедевр.
Вывод: Классический Кинг. Читать в обязательном порядке.
Оценка: 9/10

Кэт_Даллас про Кинг: Тьма, — и больше ничего [Авторский сборник] [Full Dark, No Stars ru] (Ужасы) 10 08
Я читала в любительском переводе, еще до выхода перевода официального, тем не менее оценила сборник по достоинству.
Новеллы шикарны. Хотя не во всех из них присутствует мистика, по части захватывающего психологизма Кинг переплюнул сам себя. Некоторые места читать просто жутко, потому что можно легко поставить себя на место одного из героев. По его собственным словам, он хотел написать истории о том, как ведут себя обычные люди, попадая в необычные ситуации. И эту задачу он выполнил, лучше некуда.
“1922″
Фермер Уилфред Джейсон убивает свою жену, более того, ему удается убедить своего четырнадцатилетнего сына принять участие в убийстве и сокрытии тела. Но с самого начала все пошло не так, и чем дальше, тем хуже…
Очень психологично. Начало смахивает на “Долорес Клейборн”, ну, самую малость, а далее - некоторое сходство с “Ноной”. Рассказ от первого лица, что придает ему жутковатую реалистичность. Истина обыгрывается нехитрая (иногда мы идем на все ради исполнения желаний, а потом понимаем, что оно того не стоило), но так мастерски, что это впечатляет.
“Громила”
Тесс - автор “женских” детективов и она ездит на читательские встречи в другие города исключительно на машине, потому что, в отличие от самолета, управляемого незнакомыми людьми, в авто она ощущает контроль над ситуацией. Однако вскоре выясняется, что то лишь иллюзия контроля и монстры могут подстеречь везде, особенно монстры в человеческом обличье.
Не знаю, прошибет ли мужчин, но меня, как женщину, впечатлило.) Хотя история попроще, чем остальные новеллы.
“На выгодных условиях”
Страдающий от неоперабельного рака Дэйв Стритер заключает весьма специфическую сделку придорожным торговцем, чей товар составляют Увеличения.
Пугает не мистика, которая тут для затравки, а сама мысль о том, до чего может дойти, нет, не жажды выжить, а зависть и ненависть.
“Хороший брак”
Лучшая новелла. Я два дня под впечатлением ходила.
Дарси с Бобом женаты 27 лет и Дарси была свято уверена в том, что у них хороший брак. У них все еще сохранялась душевная близость, стремление поддержать друг друга в сложных ситуациях, . Конечно, даже после стольких лет они знали друг о друге далеко не все, но самое важное знали - так считала Дарси до той ночи в гараже…
Знаете, все дело в том КАК Кинг описывает брак Боба и Дарси - все, как у многих, и какую-то часть можно отнести и к моему собственному браку и к союзам тысяч других счастливых пар “со стажем”. Но истина состоит в том, что невозможно до конца знать даже тех, кого мы любим. Каждый хранит свои секреты и у кого-то они безобидны, у кого-то - относительно безобидны, но есть и те, чьи тайны являются шокирующими, и именно такую ситуацию описывает Кинг. Обычная женщина в необычной ситуации - рухнувший мир и необходимость принять решение.
Цепляет.

X