Михаил Кузьмич Рыклин

Биография

Михаи́л Кузьми́ч Ры́клин (род. 6 января 1948, Ленинград, СССР) — советский и российский философ, культуролог и переводчик, специалист в области философской антропологии и европейской философии. Кандидат философских наук. Приглашённый профессор ряда университетов. Член нескольких научных сообществ.

М. К. Рыклиным разработаны вопросы речевой культуры, коллективной телесности, деконструктивной и шизоаналитической парадигмы в российской и европейской философии. Изучая вопросы о том, какие следствия можно извлечь из «ножниц Бахтина» (резкого разведения высказывания и предложения, лингвистических и языковых фактов) в русской философской культуре, а также о том, что такое сознание, субъект с точки зрения этих неметафизических концепций, Рыклин пришёл, что сознание здесь оказывается в полной зависимости от «знакового идеологического содержания», вне которого остается лишь «голый физиологический акт» (М. М. Бахтин). Исследуя отношение панречевых концепций в местной традиции к метафизике, М. К. Рыклин пришёл к выводу, что они отрицают метафизику в её основаниях: субъект, автор высказывания в философских диалогах Бахтина, умирает в то же самое мгновение, где рождается субъект рефлексивной философии, фундирующий культуру ещё до языка. М. К. Рыклин из этих соображений вывел следующее: подчинённость визуального измерения речевому в отечественной традиции, а также невозможность прямого диалога с европейским трансцендентализмом и с его современным критиками (в лице деконструкции и пр.).

М. К. Рыклин перевёл на русский язык «Золотую ветвь» Джеймса Джорджа Фрэзэра (М., 1980, 1983, 1986), а также «Структурная антропология» (М., 1980) Клода Леви-Стросса и сокращённый перевод «Анти-Эдипа» Жиля Делёза и Феликса Гваттари (М., 1990). Составитель, автор предисловия и комментариев к книге «Маркиз де Сад и XX век» (М., 1992). Редактор и один из авторов книги «Современная структуралистская идеология» (М., 1984).

Жена – поэтесса и художница Анна Альчук, трагически погибла в Берлине в марте 2008 года, женаты с 1975 года.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Редактор

Вне серий

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники

Переводчик

Сборники


RSS

Xenos про Фрэзер: Золотая ветвь [The Golden Bough. Vol. 1 ru] (История, Религиоведение) 07 01
Тем, кто в теме, читать в обязательном порядке. Для праздно любопытствующих объясняю: ОЧЕНЬ большой объем специфического историко-мифологического материала. Не беллетристика. НЕ исторический роман. НЕ сказания про древних укров и/или богоизбранный народ.

Никос Костакис про Фрэзер: Золотая ветвь [The Golden Bough. Vol. 1 ru] (История, Религиоведение) 05 01
(ностальгически):
В 1982 году отдал за нее на "балке" в Киеве 25 рубликов, счастлив был несказанно...

X