Анна Романовна Мурадова

Биография

О себе:Меня зовут Анна Романовна Мурадова.
Я работаю в качестве переводчика, журналиста и автора научных и научно-популярных статей.
В 1994 году я получила первое высшее образование во Франции, в Университете Ренн-2 (город Ренн). Там я изучала бретонский и валлийский языки, не забывая о французском и английском. Итогом двух лет моего пребывания в Ренне стала учёная степень магистра.

Второе высшее образование я получила в России, в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ, Москва). В этом университете в 1997 году я получила диплом преподавателя французского и английского языков.

После окончания университетов я поступила в аспирантуру Института языкознания Российской академии наук (РАН) и в ноябре 2002 года защитила кандидатскую диссертацию. Сейчас работаю в этом институте начным сотрудником.

Мой первый перевод (с русского языка на бретонский) был опубликован в бретонском журнале Al Liamm в 1993 году. С тех пор я регулярно перевожу различные тексты: как с иностранных языков на русский, так и с русского на иностранные языки.

С 1995 года началось мое сотрудничество с журналами: вначале это были статьи в журнале «Вокруг Света», потом я стала писать в другие периодические издания. Почитать мои статьи можно здесь. С апреля 2003 по апрель 2004 я работала редактором в женском журнале Алина, а теперь предлагаю свои услуги в качестве внештатного автора. Я сотрудничала не только с журналами, но и с книжными издательствами. Подробнее об этом можно узнать в списке публикаций. Сотрудничество продолжается, и я всегда готова к новым интересным предложениям.
сайт автора




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Переводчик

Вне серий
X